És mesélt arról, hogy király.
Én vagyok Rastra Desa királya.
Egy szent álcázta magát helyetted. 16.
Azóta rajtad áll a szemem,
Amikor megláttam az árnyékodat a vízben.
Amikor az árnyékomat is megláttad (a vízben),
Téged is Kama Dev ölt meg annak idején. 17.
Alig várod, hogy láss
És az alagutat ásva így szólt Sakhihoz.
Megfogott és magához vitt.
Ó, kedves! Amit akartál, az történt. 18.
Mindketten leültek és tanácskoztak.
Engem látott a király őrzője.
(A királynő) hazaküldte a férfit, és így szólt:
Ó Rajan! A királynőd sót akar venni. 19.
Miután fülükkel hallgattak, az egész nép összejött
És odajött és azt mondta neki.
Minek hagyod el a tested?
Ó, a király szeretett királynője! 20
(A királynő azt mondta) Ó király! Figyelj, megöltem egy brahmint.
Így hát megmondom az igazat, egy szem sóval viszem.
A gazdagság, amit a házamban látsz,
Temesd el őket a sírba. 21.
Mindannyian harcoltak, (de ő) egyiknek sem engedelmeskedett.
Rani őrületbe esett.
Só szórva körülötte
És odaadta minden vagyonát, amije volt. 22.
Rani odajött az alagúton,
Ahol a kellemes barát ült.
Magával vitte és elment onnan.
A bolond emberek nem értették (a mozdulatát). 23.
Íme, a Sri Charitropakhyan-i Tria Charitra, Mantri Bhup Sambad 346. charitrájának következtetése, minden kedvező.346.6433. megy tovább
huszonnégy:
Ahol hallottuk az északi irányt,
Élt egy erényes király.
Jagat Kalgi Rainak hívták.
Sok országban azt hitték, hogy ő az apja. 1.
Királynőjét Meet Matinak hívták,
Látva, amit még a hold is félénk szokott lenni.
Volt egy Lachmani nevű szobalánya.
Isten nagyon elgyengítette a testét. 2.
Nagyon szerette a királynőt.
De a bolond királyné nem értette a feladatát.
Az a szobalány régebben hat hónapos fizetést vett fel titokban (a királytól).
És rossz dolgokat szokott mondani neki (a királynak). 3.
A királynő a magáénak ismerte
És nem tekintette őt (a király) kémének.
Amit a fülében hallottak,
(Ő) egy időben írta és küldte el a királynak. 4.
Annak a szobalánynak volt két testvére.
A nagy fogúkra (azokról) nem lehet mit mondani.
Az egyik fekete színű, a másik csúnya.
A szemek olyanok voltak, mint a Manó (piros színű) likőr kútja.5.
A hónalja (hónalja) nagyon rossz szagú volt.
Senki sem ülhetett a közelükbe.
A szobalány testvérként kezelte őket.
Az a hülye nő nem értett semmi titkot. 6.
Volt egy Jat nő.
A neve (mindenki) „Maina” volt.
Amikor a szobalány meghallja a nevét,
Tehát adott neki egy darabot (enni).7.
Ez a nő így gondolkodott
És (szavai) a bolond szobalány a szívére vette.
Ha a bátyja kér némi költséget
Szóval küldd el a kezem titokban. 8.
Aztán a szobalány is így tett
És tegye a pénzt az ételbe (azaz elrejtse az ételbe).
(Ő) küldött költségeket a testvérek számára.
Miután elvette a pénzt, az a nő (Jat nő) a házhoz ment. 9.
(Ő) a pénz felét a testvéreinek adta
És a nő fele magával vitte.
A bolond szobalány nem tudta a titkot