Este hazajön a király.
Csak akkor fog titeket (vagyis szolgálókat és szenteket) hívni. 36.
Bhujang vers:
(A nő) kedvesnek találta Pránát, és Naina ilyen lett,
Mintha egy fekete bak csapdába került volna.
Úgy rabul ejtette a királyt, mintha árat vett volna.
A nő kedvére kényeztetett vele. 37.
Shah eszméletlenül feküdt, és nem tudott semmire gondolni.
(Úgy tűnt) mintha a Sátán rúgta volna meg.
(Ő) a bolond nem beszélt, nem kelt fel és nem aludt.
Itt Banka Raja egy nővel érintkezett. 38.
kettős:
Shah a palánk alá volt kötözve
És ami vagyon volt a házban, azt a palánkba tette. 39.
hajthatatlan:
Elrohant, és beszállt abba a palánkba.
Miután nagy boldogságot ért el a királlyal, előadta Ramant.
A király házába ment az asszonnyal
És bekötötte Shum Sophie-t a palánk alá. 40.
Amikor férfiak és nők (Raja és Shahani) is boldogan elérték a házat
(Így ők) azt mondták, küldjék a palankint a sah házába.
A sah (a palánk alá) kötve jött oda (a házába).
Ahonnan a király elvitte az asszonyt a pénzzel együtt. 41.
huszonnégy:
(Amikor) elmúlt az éjszaka és eljött a reggel,
Aztán Shah kinyitotta mindkét szemét.
Ki kötött a palánk alá?
Szégyellve így kezdett el mondani. 42.
Amit az asszonynak mondtam,
Elvesztek az eszében.
Minden vagyonom elveszett a feleségemmel együtt.
Engem a törvény hozott ilyen helyzetbe. 43.
A költő azt mondja:
kettős:
A rész mindig kifizetődik, bármit is csinál az ember.
Amit ott írt a szerző, az végül is ugyanaz. 44.
hajthatatlan:
Amikor Shah magához tért, lehajtotta a fejét
És ne beszélj titkokról másokkal.
Az a bolond nem értette a különbséget.
Nyilvánvaló volt, hogy elvette a pénzt (a házból), és elment fürödni a szentélyekbe. 45.
Íme a Sri Charitropakhyan-i Tria Charitra, Mantri Bhup Sambad 245. charitrájának következtetése, minden szerencsés. 245.4609. megy tovább
huszonnégy:
Keleti irányban (élt) egy Tilak nevű nagykirály.
Bhan Manjari nő volt a házában.
Volt egy fia, akit Chitra Burnnek hívtak
Akinek szépsége nem volt egyenlő Indrával és Chandrával. 1.
hajthatatlan: