Jatadhari, Dandadhari, borotvált fej, aszkéta és cölibátus,
Voltak köztük matt zárral rendelkezők, dandik, mudik, aszkéták, cölibátusok, gyakorlók és sok más, a védikus tanulás diákja és tudósa.28.
Minden ország és terület királyai és minden
Hívták a távoli és közeli országok királyát és a csendet figyelő remetéket is
Bárhol is látsz annyi dzsatadharit,
Ahová matt tincsű aszkétát láttak, Parasnath engedélyével őt is meghívták.29.
Ismét meghívást kaptak az országok királyai.
Az összes ország királyait elhívták, és aki nem volt hajlandó találkozni a hírnökökkel, annak lombkoronáját és a hadsereget összefoglalták.
Az egyik oldalon leveleket küldtek, a másik oldalon (a férfiakat) elküldték
A leveleket és személyeket minden irányba elküldték, így ha találtak valami matt záras aszkétát, Dandit, Mundit, azt elhozták.30.
A király elvégezte a yagyát, az összes jógi jött-ment
Aztán a király végrehajtott egy Yajna-t, amelybe az összes jógi, gyerekek, öregek jöttek,
Micsoda király, micsoda nemes és micsoda nő,
Királyok, szegények, férfiak, nők stb. mind részt vettek.31.
Számtalan levelet küldtek minden országba.
Meghívókat küldtek minden országba, és az összes király elérte Parasnath kapuját
Már amennyire dzsatadharik voltak a világon.
A világ összes matt tincsű aszkétája, mind összegyűltek, és a király elé jutottak.32.
Ami a jóga gyakorlását és a jóga Ishtáját (Shiva) illeti.
A gyakorló jógik, hamuval bekent, oroszlánruhát viselő, és minden bölcs békésen laktak ott
Látták, hogy az óriások jatát viseltek a fejükön.
Sok nagy jógit, tudóst és matt hajú aszkétát láttak ott.33.
Ahány király volt, azokat a király elhívta.
Parasnath minden királyt meghívott, és mind a négy irányban adományozóként vált híressé
Számos miniszter jött és találkozott különböző országokból
Az országok számos minisztere gyűlt össze, ott szólaltak meg a gyakorló jógik hangszerei.34.
Ahány szent volt a földön,
Az összes szentet, aki arra a helyre jött, Prasnath hívta őket
Sokféle ételt és felajánlást adott (nekik).
Különféle ételekkel szolgálta fel őket, és jótékonysági szervezeteket adományozott nekik, látva, hogy az istenek lakhelye félénk volt.35.
(Mindenki) üljön le és gondolja át az oktatást.
Az ott ülők a maga módján tanácskoztak a védikus tanulásról
Tuck Samadhi telepítve lett. (És egymás) egymás arcát nézték.
Mindannyian hegyesen láttak egymás felé, és amit korábban hallottak a fülükkel, azon a napon saját szemükkel látták ott.36.
Mindegyiknek megvolt a maga értelmezése a Puránákról
Mindannyian felnyitották puránáikat, és elkezdték tanulmányozni országuk tanait
Régen különbözőképpen gondolkodtak az oktatásról.
Félelem nélkül kezdtek el elmélkedni tudásukon különféle módokon.37.
Bang ország, Rafzi, Roh és Rum ország lakosai
Balkh pedig elhagyta királyságát az országban.
Bhimbhar Deswales, Kasmír és Kandaharis,
Ott gyűltek össze Bang country lakosai, rafzik, rohelák, számik, balakshi, kasmíri, kandhári és több kal-mukhi sznnjászi.38.
A déli lakosok, akik ismerik a Shastrákat, vitázók, nehezen nyertek
Shastras déli tudósai, valamint a dravida és telangi savanszok is itt gyűltek össze
A keleti és az északi országon kívül
Mellettük keleti és északi országok harcosai gyűltek össze.39.
PAADHARI STANZA
Ily módon nagyon erős harcosokat gyűjtöttek össze