Ott Banke jól megölte a harcosokat.
Több kecses harcost megölt, a túlélő katonák teljes erővel elmenekültek, hogy életüket megmentsék.10.
Ott Sango Shah arénát épített (a háború bravúrjainak bemutatására).
Ott (Sango) Shah bemutatta bátorságát a csatatéren, és sok véres kánt taposott láb alá.
(Akkoriban Guleria) Gopal király a hadszíntéren állt és üvöltött
Gopal, Guleria királya szilárdan állt a mezőn, és oroszlánként ordított egy szarvascsorda között.11.
Ekkor egy harcos Hari Chand mérges lett
Ott nagy dühében egy harcos Hari Chand nagyon ügyesen foglalt állást a csatatéren.
(Ő) nagyon dühös lett, és éles nyilakat lőtt
Nagy dühében éles nyilakat eresztett ki és akit eltaláltak, az a másvilágra távozott.12.
RASAAVAL STANZA
Hari Chand mérges lett
Hari Chand (Handooria) nagy dühében jelentős hősöket ölt meg.
Jó termést hozott a nyílvesszőkből
Ügyesen kilőtt egy nyílvesszőt és sok erőt megölt.13.
(Teljesen) el volt ragadtatva Rauda Rasában,
Elmerült a félelmetes fegyveres bravúrban.
(Ő) megölte a páncélhordozókat
Fegyveres harcosokat gyilkoltak, és nagy királyok zuhantak a földre.14.
Aztán (hősünk) Jeet Mall
Hari Chand veszi át a labdát
Szívbe ütött
Ekkor Jit Mal célzott és lándzsájával lecsapta Hari Chandot a földre.15.
A hős-harcosok nyilakat kapnak
A nyilakkal sújtott harcosok vérvörösek lettek.
Mindannyian, kivéve a lovakat
Lovaik érzik és az egekbe távoztak.16.
BHUJANG PRAYAAAT STANZA
A vérszomjas patánok elvették Khurasan csupasz kardjait (kihegyezték).
A vérszomjas kánok kezében ott voltak a Khorasan kardok, amelyek éles élei tűzként villantak fel.
Nyilak tömege volt (az égen), és az íjak remegni kezdtek.
A nyílvesszőket kilőtt íjak megremegtek, a pompás lovak elestek az erős ütések miatt.17.
Zúgtak a harangok, és fújtak a harangok.
Megszólaltak a trombiták és szóltak a sípok, a bátor harcosok dörögtek mindkét oldalról.
Kinyújtották a karjukat, és fegyverrel ütötték őket
Erős karjukkal (az ellenség) pedig a boszorkányok jóllakottan itták a vért, és félelmetes hangokat adtak elő.18.
DOHRA
Meddig írjam le a nagy csatát?
A harcolók mártírhalált értek, ezren menekültek el. 19.
BHUJANG PRAYAAT STANZA
(Végül) a hegy királya (Fatih Shah) megölte a lovat és elfutott.
A dombfőnök megsarkantyúzta a lovát és elmenekült, a harcosok pedig elmentek anélkül, hogy kieresztették volna nyilaikat.
(Utána) Jaso Walia és Dadwalia Madhukar Shah (nem bírta a háborút és)
Jaswal és Dadhwal főnökei, akik (mezőn) harcoltak, minden katonáikkal távoztak.20.
A harcos Chandelia (a király) elképedve (a helyzeten) izgatott lett.
Chandel rádzsa megdöbbent, amikor a szívós Hari Chand elkapta a kezében lévő lándzsát.
Nagy düh töltötte el, teljesítette tábornoki kötelességét
Akik előtte jöttek, darabokra vágták, és elestek (a mezőn).21.