Megölte a fekete hegyeket, mint a démonokat, ahogy a napsugarak elpusztítják a sötétséget.
A sereg elfutott a félelemtől, amelyet a költő így képzelt el:
Mintha látnák, hogy Bhim szája megtelik vérrel, Kaurvák elfutottak a csatatérről.180.,
KABIT,
Sumbh király parancsát kapva a nagy erővel és higgadtsággal rendelkező harcosok nagy dühében Chandi felé vonultak.
Chandika elvette az íját és a nyilát, Kali a kardját pedig nagy erővel egy pillanat alatt megsemmisítette a sereget.
Sokan félelmükben hagyták el a csatateret, sokuk holttestté vált nyílvesszőkkel, helyéről a sereg így menekült el a páncélból:
Csakúgy, mint a sivatagban, a porrészecskék milliói repülnek el a heves szél előtt.181.,
SWAYYA,
Kali, kezébe véve a kétélű kardot és Chandi íját, így fenyegette meg az ellenség erőit:
Kali sokakat megrágott a szájával, és sokakat lefejezett Chandi.
Vértenger jelent meg a földön, sok harcos elhagyta a csatateret, és sokan hevernek sebesülten.
Azok, akik elmenekültek, így mondták Sumbh-nak: „Sok hős hazudik (halott azon a helyen.���182.,
DOHRA,
Egy ilyen heves háború láttán Visnu azt gondolta,
És elküldte az erőket az istennő segítségére a csatatéren.183.,
SWAYYA,
Vishnu parancsának megfelelően az összes isten ereje segítségért jött a hatalmas Csandihoz.
Az istennő tisztelettel így szólt hozzájuk: ���Üdvözöllek, úgy jöttél, mintha hívtalak volna.
A költő jól elképzelte annak az alkalomnak a dicsőségét.
Úgy tűnt, hogy a Sawan patak (az esős hónap) megérkezett és beleolvadt a tengerbe.184.,
A nagyszámú démon láttán az isteni hatalmak harcosai eléjük indultak a háborúba.
Hatalmas erővel sokakat megöltek nyilaikkal, és a szembenálló harcosokat holtan feküdték le a csatatéren.
Kali sokakat megrágott őrlőfogaival, és sokat szét is dobott belőlük mind a négy irányba.
Úgy tűnt, hogy miközben Ravanával harcolt, nagy dühében Jamwant felkapta és elpusztította a nagy hegyeket.185.,
Aztán Kali kezébe vette a kardot, ádáz háborút vívott a démonokkal.
Sokakat elpusztított, akik holtan hevernek a földön, és a holttestekből kifolyik a vér.
A velő, amely az ellenség fejéből folyik, a költő így gondolkodott róla:
Úgy tűnt, a hegy csúcsáról lecsúszva a hó leesett a földre.186.,
DOHRA,
Amikor nem maradt más gyógymód, a démonok összes ereje elmenekült.
Abban az időben Sumbh így szólt Nisumbhhoz: „Vedd a sereget, és menj harcolni.” 187.,
SWAYYA,
Sumbh parancsának engedelmeskedve a hatalmas Nisumbh felállt és így haladt előre:
Csakúgy, mint a Mahábhárata háborúban, Arjuna haraggal telve harcolt Karánnal.
Chandi nyilai nagy számban eltalálták a démont, ami áthatolt a testen, hogyan?
Csakúgy, mint a rizsföld fiatal hajtásai egy gazdának szántóföldjén Sawan esős hónapjában.188.,
Először nyilaival buktatta a harcosokat, majd kardját a kezébe véve így vívta a háborút:
Megölte és elpusztította az egész sereget, aminek következtében a démon ereje kimerült.
Azon a helyen mindenütt vér folyik, a költő így képzelte az összehasonlítását:
A hét óceán megteremtése után Brahma létrehozta ezt a nyolcadik új véróceánt .189.,
A hatalom Chandi, kezébe véve a kardot, nagy haraggal harcol a harcmezőn.
Négyféle hadsereget pusztított el, és Kalika is sokakat megölt nagy erővel.
Ijesztő alakját megmutatva Kalika eltüntette Nisumbh arcának dicsőségét.
A föld vörös lett a vértől, úgy tűnik, hogy a föld a vörös szárit viseli.190.
Az összes démon, visszanyerve erejét, ismét ellenáll Csandinak a háborúban.
Fegyvereikkel felszerelve úgy harcolnak a csatatéren, mint a lámpa körüli hónapok.
Vad íját fogva, a harcosokat halomra vágta a csatatéren.