Ó, szégyentelen asszony!
���Ó szégyentelen nő! te vagy a gonosz cselekedetek elkövetője,
Ó, gonosz!
���A megtestesült istentelenség és az ördögi munkák tárolója.216.
Ó, a bűnök pitarija!
���Ó, a bűnök kosara! gonosztevő,
Ó halott, nem hal meg!
���Nem halsz meg, még mi sem kívánjuk, hogy meghalj, te vagy a gaztettek elkövetője.���217.
Kaikeyi beszéde:
Ó Rajan! (mondtam) Fogadd el
���Ó király! Fogadd el mondásomat, és emlékezz a szavaidra
Az elhangzottak szerint
���Bármit is ígértél, ennek megfelelően adj nekem két áldást.218.
emlékezz,
���Jól emlékezz, és add, amit mondtál.
ne veszítsd el a hitedet
���Ne hagyd el Dharmádat, és ne törd össze a bizalmamat.219.
Hívd Vashistát
���Hívd Vasishthát, egyedülálló lelki fejedet,
Mondd (ezt) Sita férjének (Ram Chandra).
���Parancsolja Sita férjét száműzetésére.220.
ne késlekedj
���Ne késleltesse a feladatot, és fogadja el mondásomat
Ramát Rishinek álcázni
���Bölcské tenni Ramot, űzd ki otthonról ���221.
(A király azt mondta-) Ó, Yani! (Miért nem marad csendben)?
(A költő azt mondja) Makacs volt, mint egy gyerek, és az őrület határán állt.
Szia barom! (Miért ne) csend?
Nem hallgatott, és folyamatosan beszélt.222.
Imádom a formádat,
Méltó volt a szemrehányásra és a férfi tettek tárolására.
Rossz szavakat fog mondani
Gonosz nyelvű királynő volt és a király erejét gyengítette.223.
Rámának, mint a ház menedékének
Elűzte Ramot, aki a ház oszlopa (támasztéka) volt
és megölte az urát ('nijes'),
És ily módon hajtotta végre azt a gonosz tettet, hogy megölte férjét.224.
UGAATHA STANZA
(A nők) nem győzték le a legyőzhetetlent, és nem ölelték át a legyőzhetetlent,
(A költő azt mondja, hogy a nő) legyőzte a legyőzhetetlent, elpusztította az elpusztíthatatlant, megtörte a törhetetlent és (lángjával) hamuvá tette a megdönthetetlent.
Megszúrta azokat, akiket nem lehetett megharapni,
Rágalmazta azt, akit nem lehet szidalmazni, csapást mért rá, akit nem lehet gazdálkodni. Becsapta azokat, akik túl vannak a megtévesztésen, és szétválasztotta a tömöret.225.
Megtette a visszavont, leírta az íratlant,
Cselekvésbe ejtette a különállót, és olyan éles a látása, hogy látja a gondviselést. A büntetleneket megbünteti, az ehetetleneket pedig megeheti.
Nem égették meg azt, akit nem találtak, és nem égették el azt sem, aki nem égett.
Felfogta a kifürkészhetetlent, és elpusztította az elpusztíthatatlant. Elpusztította az elpusztíthatatlant, és járműveként mozgatta az ingatlant.226.
Nem áztatta meg azokat, akik áztatták, és nem csapták be azokat, akik csapdába estek,
Befestette a szárítottat, felgyújtotta az éghetetlent. Elpusztította az elpusztíthatatlant, és elmozdította az ingatlant.