És legyen boldog a királynő társasága.
Egy másik napon uralkodni fogok
És feleségül veszem a feleségemet. 9.
Amikor a király nagyon ékesszólóan azt mondta:
Tehát egy sakhi összefogta mindkét kezét
Így szólva a királyhoz,
Ó, kedves Rajan! (Erről) hallgasd meg, mit mondok. 10.
Van egy orvos, hívd fel
És kezeltesse vele.
Egy csípéssel megszünteti a fájdalmát
És meggyógyítja a betegséget. 11.
Amikor a király ezt meghallotta,
Ezért azonnal érte küldött.
Rani pulzusa látható.
Az orvos, aki boldogságot ad a látással (a pulzussal), beszélt. 12.
(Ó, király!) A bánat, amely ezt az asszonyt sújtja,
Ezt a fájdalmat nem lehet elmondani neked.
Ha (először) megkíméli az életem
Aztán később hallgasd meg az egész történetemet. 13.
A vágy bántja ezt a királynőt
És nem engedelmeskedsz neki.
A betegség tehát utolérte.
(Nem) orvosolható tőlem. 14.
Ez a nő tele van vággyal.
Nem játszottál vele.
Amikor nagyon el lesz kényeztetve,
Akkor a betegségét eltávolítják. 15.
Akkor kezelned kellene (tőlem),
(Mikor először) a kezemre adod a szavad.
Amikor megszüntetem a fájdalmát,
Szóval hadd szerezzem meg a királynővel együtt a fél királyságot. 16.
A király (hallotta a beszédet) azt mondta: „jó jó”
(És ezt tisztáztam) Ugyanez a gondolat járt a fejemben.
Először felszámolja a betegségét.
Akkor szerezd meg a királynővel együtt a fél királyságot. 17.
(Az orvos) először a királytól vette át a szót
Aztán kezelte a nőt.
Az asszony betegségét kényeztetéssel sikerült felszámolni
És megkapta a fél királyságot a királynővel együtt. 18.
(A nő) ezzel a trükkel neki (a férfinak) adta a fél királyságot
A királynő pedig élvezte a Mitrával való egyesülést.
A bolond király nem értette a trükköt.
Nyíltan leborotválta a fejét. 19.
kettős:
Így a királynő becsapta a királyt, és lefeküdt Mitrával.
A királyság felét megkapta, de a király ('Nath') nem találta meg (a) titkát. 20.
huszonnégy:
Így a királyság felét megkapta (Mitra).
Így becsapta a hülye férjet.
Egy nap Yar találkozott Ranival
És a királyságának felét is élvezné. 21.
(A királyné) egy napon eljött a király házába
És egy napon (aznap) egy férfi feleségül vesz egy nőt.
Egy napon a király uralkodott
A második napon pedig Yar (királyi) az esernyőt lóbálta. 22.
Itt ér véget Mantri Bhup Sambad, Sri Charitropakhyan Tria Charitra 292. charitrája, minden szerencsés. 292.5571. megy tovább
huszonnégy:
Ahol volt egy Rajpuri nevű város,
Volt egy Raj Sen nevű király.
A házában volt egy Raj Dei nevű nő
Kitől (tegyük fel) a hold a fényt vette. 1.
A királyt nagyon érdekelték a nők.
Azt tette, amit a királynő mondott.
Nem ment más (semmilyen) nő házába.
(Mert ettől félt) nő. 2.
Mindenki engedelmeskedett a királynőnek
És nem értette a királyt.
(Bárki) Rani meg akart ölni, megölte volna
És megmenti annak az életét, akinek akarja. 3.
Egy prostituált jött arra a helyre.
A király beleszeretett.
(A) vágya, hogy felhívja,