Sri Dasam Granth

Oldal - 779


ਤਿਮਰ ਨਾਸ ਕਰਿ ਭਗਣਨਿ ਭਾਖੋ ॥
timar naas kar bhaganan bhaakho |

Először mondd ki: „Timar naas kari bhaganani”.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਰਾਖੋ ॥
sut char keh naaeik pad raakho |

(Ezután) adja hozzá a „Sut Char Nayak” kifejezést.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਬਹੁਰਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad ko bahur bakhaanahu |

Ezután ejtse ki a „Satru” szót.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪ੍ਰਮਾਨਹੁ ॥੧੦੦੪॥
sakal tupak ke naam pramaanahu |1004|

Kimondva a „Timir-naashkar-bhagnani” szavakat, mondd ki a „Satchar-nayak-shatru” szavakat, és ismerd meg Tupak összes nevét.1004.

ਤਿਮਰ ਰਦਨ ਭਗਣਨੀ ਬਖਾਨੋ ॥
timar radan bhagananee bakhaano |

Először mondd el a „Timar Radan (Pusztító) Bhagani”-t.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਠਾਨੋ ॥
sut char keh naaeik pad tthaano |

(Ezután) adja hozzá a „Sut Char Nayak” kifejezést.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਭਣੀਜੈ ॥
satru sabad kahu bahur bhaneejai |

Ezután mondja ki a „Satru” szót.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਲਹਿ ਲੀਜੈ ॥੧੦੦੫॥
naam tupak ke sabh leh leejai |1005|

Kimondva a „Timir-radan-bhagnani” szavakat, mondd ki a „Satchar-nayak-shatru” szavakat, és ismerd meg Tupak összes nevét.1005.

ਤਿਮਰ ਉਚਰਿ ਹਾ ਭਗਣ ਬਖਾਨਹੁ ॥
timar uchar haa bhagan bakhaanahu |

Első ének: „Timar Ha Bhagani” (szó).

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਪ੍ਰਮਾਨਹੁ ॥
sut char keh pat sabad pramaanahu |

(Ezután) adja hozzá a „Sut Char Pati” szavakat.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਿਹ ਅੰਤਿ ਭਣੀਜੈ ॥
satru sabad tih ant bhaneejai |

Mondd el a pada „Satru” szót a végén.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਲਹਿ ਲੀਜੈ ॥੧੦੦੬॥
naam tupak ke sabh leh leejai |1006|

„Rimir” kimondásával add hozzá a „Haa-bhagani” szavakat, majd add hozzá a „Satchar-pati-shatru” szavakat, és ily módon ismerd meg Tupak összes nevét.1006.

ਤਿਮਰ ਨਿਕੰਦਨਿ ਆਦਿ ਉਚਰੀਐ ॥
timar nikandan aad uchareeai |

Először énekeld a „timar nikandani” szót.

ਭਗਣਿਨਿ ਸੁਤ ਚਰ ਪੁਨਿ ਪਤਿ ਧਰੀਐ ॥
bhaganin sut char pun pat dhareeai |

Ezután adja hozzá a „Bhaganini Sut Char Pati” szavakat.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਿਹ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad tih ant bakhaanahu |

Mondd el a pada „Satru” szót a végén.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪ੍ਰਮਾਨਹੁ ॥੧੦੦੭॥
sakal tupak ke naam pramaanahu |1007|

Kimondva a „Timir-nikandan” szavakat, hozzáadva a „Bhagnin satchar” szavakat, majd kimondva a „shatru” szót, ismerje meg Tupak nevét.1007.

ਤਿਮਰਮੰਦ ਭਗਣਿਨੀ ਭਣਿਜੈ ॥
timaramand bhaganinee bhanijai |

Először mondd ki: „timar mand (sötétség csökkentése) bhaganini” (szó).

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਸਬਦ ਧਰਿਜੈ ॥
sut char keh pat sabad dharijai |

(Ezután) adja hozzá a „Sut Char Pati” szavakat.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਿਹ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad tih ant bakhaanahu |

Ennek végén mondd el a „satru” szót.

ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਅਨੁਮਾਨਹੁ ॥੧੦੦੮॥
sakal tupak ke naam anumaanahu |1008|

Kimondva: „Timir-mand-bhagnini”, add hozzá a „Satchar-pati-shatru” szavakat, és ismerd meg Tupak összes nevét.1008.

ਤਿਮਰਯਾਤ ਕਹਿ ਭਗਣਿਨਿ ਭਾਖੋ ॥
timarayaat keh bhaganin bhaakho |

Először mondd el a „Timrayanta Bhaganini”-t.

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਰਾਖੋ ॥
sut char keh naaeik pad raakho |

(Ezután) adja hozzá a „Sut Char Nayak” kifejezést.

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਿਹ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad tih ant bakhaanahu |

A végére mondd a „Satru” szót.

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਕਲ ਪ੍ਰਮਾਨਹੁ ॥੧੦੦੯॥
naam tupak ke sakal pramaanahu |1009|

Kimondva a „Timir-yaant” szót, mondd ki a „Bhagnin”-t, majd a végére add hozzá a „Satchar-nayak-shatru” szót, és így ismerd meg Tupak összes nevét.1009.