Volt egy Thambhakaran nevű király Thambhra országban.
(Ő) az igazak szolgája és a gonoszok ellensége volt.
Nagyon jó kutyája volt otthon.
Nagyon szép volt, és oroszlánszerű alakja volt. 1.
Egy napon (az a kutya) bejött a király házába.
(A király) megölte és elmozdította.
Rani nagyon szerette a kutyát.
(A királynő) elméjét bántotta, hogy szenvedni kényszerült. 2.
A kutya a támadás következtében meghalt.
A királyné a királyt hibáztatta.
(A király) azt mondta: Mi van, ha a kutya meghalt?
Több ezer ilyen (kutyánk) van. 3.
Most ezt öregségnek érted
És sokféleképpen imádni fogja.
(A királynő azt mondta) (Jól mondtad), akkor (én) imádni fogom őt
És vizet töltök jó jóból. 4.
A királynő Qutab Shahnak nevezte el
És ott temette el a földet.
ilyen sírt épített neki,
Amihez hasonló még csak nem is. 5.
Egy nap maga Rani ment oda
És néhány Shirni (édesség) kínált.
Mondani kezdte: (nekem) az irgalmas társ
Eleget tett a kötelességemnek azzal, hogy (darshan) ad egy álomban. 6.
Pir ébresztett fel álmomból
És megmutatta a saját sírját.
Amikor a kívánságom teljesült,
Aztán jöttem és felismertem ezt a helyet.7.
Így amikor a városlakók meghallották,
Így hát az összes ember meglátogatta őt.
Különféle édességeket kínáltak
És megcsókolni a kutya sírját. 8.
Qazi, Sheikh, Syed stb. jártak oda
És osszon édességet Fatya (Kláma) szavalása után.
Szakáll használata seprűként a por elfújására
És megcsókolni a kutya sírját. 9.
kettős:
Ezt a fajta karaktert a nő csinálta a kutyájának.
Eddig az emberek Qutab Shah nevében zarándokolnak. 10.
Íme a Sri Charitropakhyan-i Tria Charitra, Mantri Bhup Sambad 328. charitrájának következtetése, minden szerencsés.328.6174. megy tovább
huszonnégy:
Volt egy Bijiyavati nevű város.
A király ott Bribhram Sen volt.
Abban a házban volt egy királynő, Biaghra Mati.
(Olyan szép volt) mintha a hold elvette volna tőle a fényét. 1.
Régen volt egy Panihari (Jheuri).
Amelyik régebben vizet töltött a király ajtajában.
Egy napon arany díszeket látott,