(Gondolta) hadd kapja el ezt a királyt a trükk
És a királyságot a fiának kell adni. 5.
Látta a királyt aludni
És elkapta és bezárta egy házba (azaz szobába).
Rasrang Matit megölték
És mindenki előtt királyként égette el. 6.
(Majd elterjedt a nép között, hogy) a király meghalt az oszlop felemelkedése miatt
És Nath árvává vált minket.
Először el kell hamvasztani
És akkor Chandra Ketut kell királlyá tenni. 7.
Az egész nép megtudta, hogy a király meghalt.
Senki nem ismerte fel a különbséget.
Senki nem gondolt rosszra vagy jóra
És az esernyőt és négyet Sasi Dhuj (feje) fölé helyezték. 8.
huszonnégy:
Ezzel a karakterrel a nő elfogta Priyát (a királyt).
Akit a második fülig senki sem ismert.
Halálra égett, mert királynak nevezte
És fiának adta a trónt. 9.
Itt ér véget Mantri Bhup Samvad 218. fejezete, Sri Charitropakhyan Tria Charitrája, minden szerencsés. 218.4195. megy tovább
kettős:
Volt egy Pir Multanban, akinek Sharaf Dinnek hívták.
Rahimabad faluban élt Khuntagad közelében. 1.
hajthatatlan:
A pir meghívta egy tanítvány lányát
Nagyon boldogan tartotta a házában.
Chaplang Matinak hívták a világon.
Őt tartották minden forma esszenciájának. 2.
kettős:
Néhány nap múlva a pir feladta az életét.
Chaplang Mati Jawan Jahan lemaradt. 3.
Khushal Royjal nagy szeretetet alakított ki iránta
És örömmel a szívében szeretkezett vele. 4.
Minden nap hazahívta Khushal Rait
És azzal, hogy bhangot és ópiumot evett, szexelt vele. 5.
Miközben szeretkezett (vele), az a nő teherbe esett.
Miután az összes embert meghallgatta, az az okos nő így szólt. 6.
hajthatatlan:
Peer ji éjjel jön a házamba.
Nagyon szeretnek engem.
Aztán egy fiú ajándékot kértem tőlük.
Aztán Nath kedvesen adott nekem egy fiat.7.
Néhány nap múlva egy fiú született a házában.
Pir szavát mindenki igaznak fogadta.
Annak a hölgynek a szolgái is áldottnak mondták.
De még egy bolond sem gondolta a szétválás kérdését. 8.
Itt ér véget a Sri Charitropakhyan-i Tria Charitra Mantri Bhup Samvad 219. fejezete, minden szerencsés. 219.4203. megy tovább
kettős: