A keselyűk repülnek és forognak, felfalják a húst, a vámpírok pedig vért isznak, és töltik a tálkájukba
Mahakal ('Mridan') és Kalika ('Marjani') jótékony italként nevetnek és isznak (a vér a koponyákban).
A női szellemek és ördögök nevetnek, miközben vért isznak, és a kardok csillogása látható, és a folyamatos nevetés hallatszik a csatatéren.218.
AKWA STANZA
A lovagok összegyűltek.
Elszabadulnak a nyilak.
A lovak küszködnek
A harcosok harcoltak, a nyilakat kieresztették, a lovak meghaltak, a harcosok pedig lezuhantak.219.
A fiatalok verekednek (maguk között).
nyilakat lőnek.
Háborúba keveredett.
nyilaikat kidobó és a háborúban elmerült katonák különféle végtagokkal harcolnak.220.
A lovak törnek.
A végtagok hasadnak.
A hősöknek igazuk van.
A kardok eltörtek, a végtagok mennyei leányok barangolnak az esküvőre.221.
Az elefántok harcolnak.
Társak részt vesznek (háborúban egy társával).
A tevék magas méretűek.
Az elefántok más elefántokkal harcolnak, a tevék nagyon magasak, felszívódnak a más erős tevékkel való harcban.222.
A hősök haldokolnak.
Elszabadulnak a nyilak.
(Harcosok) a földre zuhannak.
A nyilak kilövésével a feldarabolt harcosok a földre zuhannak, újra felkelnek.223.
Beszélnek egymással.
Mind a négy tokmány meg van döbbenve.
A páncél díszített
Mind a négy irányba azt kiabálják, hogy „ölj, ölj”, és bedeszkázzák magukat, ütik a fegyvereiket.224.
CHAACHARI STANZA
Óriási
hősök
látás általi gondolkodás
Sok harcost látnak, aki képes szembeszállni a nagyon nagy hatalommal, és vannak olyanok is, akik tehetetlen állapotban vannak.225.
hívás (egymásnak),
kihívást jelentő,
gondol
A harcosok kihívóak és tudatosan mérnek csapásokat.226.
Shiraz (terület).
Gyönyörű lovakon
Anakhi ("Salaj" Warriors)
Shiraz harcosai félénk érzés után leültek.227.
(A kardok) láthatók
És evéssel
Élvezze az ízét
Kalki inspirálja őket, hogy keljenek fel, és lássák őket, megforgatja a kardot, és megüti az élét.228.
KRAPAAN KRAT STANZA
Ahol a nyilakat elengedik
(Ott) a Randhirek (harcosok) gyülekeznek.