De a bolond király nem érthetett semmi titkot. 22.
Itt ér véget a Sri Charitropakhyan-i Tria Charitra Mantri Bhup Samvad 166. fejezete, minden szerencsés. 166.3296. megy tovább
kettős:
Volt egy nagy harcos, Dhan Rao a Bans Bareillyben.
Feleségét, Shah Parit mindenki tisztelte. 1.
huszonnégy:
Egy parázna ('patra') jött a királyhoz
akit jól feldíszítettek szép páncélok és díszek.
A király beleszeretett
És elfelejtette a királynőt. 2.
kettős:
A királynak volt egy bátyja, aki rendkívül szép volt.
Pari sah megszabadult a királytól való félelemtől, és elakadt vele. 3.
huszonnégy:
Rani mindennap hívni kezdte.
Elkezdett játszani vele.
(Ő) szívéből elfelejtette a királyt
(És a fejemben) úgy döntött, hogy neki adom a királyságot. 4.
Most neked adom a királyságot
És a feleségeddé tettél.
Tedd, amit mondok
És ne félj ettől a királytól. 5.
Kérj húsz manát és egy mérget
És tegye mindenki ételébe.
Mindenki, beleértve a királyt is, eljön és eszik
És egy csapásra mindenki meghal. 6.
kettős:
Először öld meg őket, és (utána) ragadd meg a királyságot
És légy az ország ura, és boldogulj velem. 7.
huszonnégy:
Aztán a barátja is ezt tette
És elküldte a királyt a sereggel együtt.
Tegyünk mérget mindenki ételébe
És mindenkit megetetett, beleértve a prostituáltat is. 8.
A király a sereggel vacsorázott
És egy óra alatt meghaltak.
Azokat, akik túlélték, elfogták és megölték.
Egyikük sem élhette túl. 9.
Azzal, hogy megölte őket, átvette a királyságot
és királynőjévé tette.
Bárki, aki felemelte a kezét (azaz felemelte a fegyverét), meghalt.
Aki lábra esett, csatlakozott hozzá. 10.
Ezt a fajta karaktert egy nő csinálta
És megölte a férjét.
Más hősöket is megöltek
És a királyságot a barátjának adta. 11.
kettős:
Ezzel a karakterrel a nő megölte a férjét