Dins kölcsönzése, ami szokásos.
Az alázatosok megváltásáért cselekszik, és ha valaki bármilyen indíttatásból hívja, elfogadja mondását.7
(Ő) makulátlan és elpusztíthatatlan ragyogású.
Az ellenségek és a barátok mind arra csábítanak, hogy lássák Őt, aki hibátlan, aki örökké dicsőséges, aki egy stabil ülésen ül, és akinek végtelen tulajdonságai vannak.72.
Amelyben számtalan tulajdonság ékeskedik.
Az ellenségek és a barátok megkísértik, ha látják (Őt!) 72.
(Ő) ellenségre és barátra egyaránt tekint
Egyformán tekint ellenségre és barátra, és egyformán megérti a dicséretet és a rágalmat
(Kinek) a testtartása szilárd és a formája mozdulatlan,
Egy stabil ülésen ül. Rendkívül megbénult a szépség és egyben makulátlan is. Ő az uralkodók Ura.73.
Kinek a nyelvét (mint a nektárt) a kard (a kezében) ékesíti a magasban.
Nyelve ambróziát záporoz
Nincs ellenségeskedés és tiszta világosság.
Az összes istent és démont lenyűgözi a Himp Ő mentes az ellenségeskedéstől és Fény-testesült teste elpusztíthatatlan és pártatlan mindvégig.74.
(Az ő) fénye ugyanaz az elejétől a végéig.
Dicsősége ugyanaz marad az elején és a végén, és mindenféle erővel megvalósul
Akinek nagyon szép a teste.
Minden szépség ott van a testében, és látva kedvességét a jaksák és gandharvák elcsábítják.75.
(Az ő) teste nem oldódik fel, és a tapasztalat megvilágítja (sutah prakash).
Végtagjai elpusztíthatatlanok
(Ő) sok élőlényt teremtett a vizekben,
Ez az Úr a megismerés megnyilvánulása a Sírja miatt, a lények szétszóródtak az egész világon. Sok lényt teremtett vízben és síkságon, és végül mindenkit a maga Alakjában egyesít.76.
Akit az idő hálója meg sem érintett.
A halál és a bűn sohasem érhette Őt
(Kinek) a fénye formátlan és elem nélküli teste van.
Annak az elpusztíthatatlan Csillogásnak és testnek az Ura mindenkor ugyanaz marad.77.
Ezt a fajta szatotrát Dutt szavalta el.
Dutt így mondta el a laudációt, és ezzel a felolvasással minden bűn elmenekült
Ki tudná leírni (az Ő) hatalmas dicsőségét,
Ki tudná leírni végtelen nagyságát?, ezért röviden elmondtam.78.
Ha levelet (papírt) készítünk az egész földnek ('Kasipi').
Ha az egész föld papír lesz, és Ganesha a büszke író
Legyen az összes óceán tintává és minden fa tollal,
Az összes óceán tintává és az összes erdő tollalá válik, és Sheshnaga ezer szájából írja le az Úr leírását, akkor az Úr titkát sem lehet felfogni.79.
Ha Brahma ülne és énekelne (a dicséretet),
Ha Brahma is kimondja Dicsőségét, akkor az Ő ragyogását sem lehet felfogni
(Ha) Sesnag ezerszájú tovább beszélt,
Ha Seshnaga is kimondja a nevét az ő ezer szájából, akkor szintén nem lehet tudni a végét.80.
(Neki) Sanak és Sanatan énekelnek éjjel-nappal,
Ha Sanak, Sunandan stb. éjjel-nappal folyamatosan emlékeznek Rá, akkor a Hi Glory sem írható le
A négyarcú Brahma kimondta a Védákat,
Brahma mind a négy Védát rekeszbe rakta, de ha rágondol, úgy beszél Róla, mint „Neti, Neti” (nem ez, nem ez.)81.
Shiva évezredekig jógázott
Shiva évezredek óta gyakorolta a jógát
(Ő) nagy tetteket hajtott végre,
Otthagyta otthonát és minden kötődését, és az erdőben lakott, különféle módokon jógát is gyakorolt, de mégsem tudhatta a végét.82.
Aminek egy formája van, de sokféleképpen publikálják.
Sok világ nyilvánul meg az Ő egyetlen formájából, és ennek az Úrnak a fénye, aki éjjel-nappal kötetlenül marad, leírhatatlan.