Požičiavanie Dins, čo je obvyklé.
Koná na vykúpenie ponížených a ak Ho niekto volá s nejakým motívom, prijíma jeho slová.7
(Je) nepoškvrnený a nezničiteľného lesku.
Všetci nepriatelia a priatelia sú zvádzaní, aby videli Toho, ktorý je nepoškvrnený, ktorý je večne slávny, ktorý sedí na stabilnom sedadle a má nekonečné vlastnosti.72.
V ktorom sa zdobí nespočetné množstvo kvalít.
Nepriatelia a priatelia sú pokúšaní vidieť (Jeho!) 72.
(On) považuje nepriateľa a priateľa rovnako
Nepriateľov a priateľov považuje za rovnakých a rovnako chápe chválu a ohováranie
(ktorého) držanie tela je pevné a forma je nehybná,
Sedí na stabilnom sedadle Je zvrchovane vtelený do krásy a tiež nepoškvrnený Je Panovníkom panovníkov.73.
Koho jazyk (hovorí ako nektár) meč (v ruke) zdobí vysoko.
Jeho jazyk spŕchne ambróziou
Je bez nepriateľstva a čistého svetla.
Všetci bohovia a démoni sú fascinovaní Himpom Je zbavený nepriateľstva a vtelené Svetlo Jeho telo je nezničiteľné a je po celý čas nestranné.74.
(Jeho) svetlo je od začiatku do konca rovnaké.
Jeho sláva zostáva rovnaká na začiatku a na konci a je dosiahnutá všetkými druhmi síl
Jeho telo je veľmi krásne.
Všetky krásy sú tam v jeho tele a vidiac jeho pôvab, lákajú Jakši a Gandharvovia.75.
(Jeho) telo sa nerozpúšťa a je osvetlené (sutah prakash) skúsenosťou.
Jeho končatiny sú nezničiteľné
(On) stvoril veľa živých vecí vo vodách,
Tento Pán je prejavom poznania, pretože Jeho Hrob, bytosti sú rozptýlené po celom svete. Stvoril veľa bytostí vo vode a na rovine a nakoniec všetkých spája vo svojej podobe.76.
Koho sa pavučina času ani nedotkla.
Smrť a hriech sa Ho nikdy nemohli dotknúť
(Koho) svetlo je beztvaré a má telo bez prvkov.
Pán toho nezničiteľného lesku a tela zostáva stále rovnaký.77.
Tento druh satotry recitoval Dutt.
Takto Dutt predniesol smútočnú reč a týmto recitovaním všetky hriechy utiekli
Kto môže opísať (Jeho) nesmiernu slávu,
Kto môže opísať jeho nekonečnú veľkosť?, preto som to povedal v skratke.78.
Ak urobíme list (papier) celej zemi ('Kasipi').
Ak sa celá zem stane papierom a Ganéša bude hrdým spisovateľom
Nech sa všetky oceány stanú atramentom a všetky stromy perami,
Všetky oceány sa stanú atramentom a všetky lesy sa stanú perami a Sheshnaga opisuje Pána z jeho tisícok úst, potom nemožno pochopiť ani tajomstvo Pána.79.
Ak by Brahma sedel a spieval (chválu),
Ak Brahma tiež vyslovuje svoju slávu, potom nemôže byť pochopená ani jeho žiara
(Ak) Shesnag s tisícimi ústami pokračoval v rozprávaní,
Ak aj Sheshnaga vyslovuje svoje mená zo svojich tisícov úst, potom ani jeho koniec nemôže byť známy.80.
(Jemu) Sanak a Sanatan spievajú vo dne v noci,
Ak na Neho Sanak, Sunandan atď. pamätajú nepretržite vo dne v noci, potom sa nedá opísať ani Hi Glory
Brahma so štyrmi tvárami vyslovil Védy,
Brahma vytvoril všetky štyri Védy, ale keď o Ňom uvažoval, hovorí o Ňom aj ako „Neti, Neti“ (nie toto, nie toto.)81.
Shiva robil jogu tisíce rokov
Shiva praktizoval jogu tisíce rokov
(On) vykonal veľké činy,
Opustil svoj domov a všetku pripútanosť a prebýval v lese, tiež cvičil jogu rôznymi spôsobmi, no stále nemohol poznať Jeho koniec.82.
Ktorá má jednu podobu, ale vydáva sa mnohými spôsobmi.
Mnoho svetov sa prejavuje v Jeho jedinej podobe a lesk tohto Pána, ktorý zostáva nepripútaný počas noci a dňa, nemožno opísať.