To dievča sa zahĺbilo do jeho lásky
A rozdal všetok materiál (donesený z domu).
Týmto trikom (ona) dostala (manžela) k srdcu.
Žiadny človek nemohol pochopiť (jeho) charakter ('upava').9.
Odstránili všetkých správcov.
Tí, ktorí sa chopili zbraní, ich zabili.
Poslal túto správu kráľovi Jamla Garh
Že tvoju dcéru odviedol kráľ (Besehar). 10.
Na (kráľovi) Beshare nebolo žiadne bývanie (kráľa Jamly Garh).
Keď to kráľ počul (preto toto), pokrútil hlavou.
S týmto trikom sa Raj Kumari oženil s týmto kráľom.
Celá spoločnosť bola ohromená. 11.
Tu je záver 337. kapitoly Mantri Bhup Sambad z Tria Charitra of Sri Charitropakhyan, všetko je priaznivé.337.6318. ide ďalej
duálne:
Vo Vibhasavati Nagar bol kráľ menom Bibhas Karna
Koho rýchlosť a strach poznala celá krajina. 1.
dvadsaťštyri:
Jeho kráľovnou bola Biwas Mati
Ktorá bola medzi štrnástimi ľuďmi považovaná za krásnu.
Mal sedem krásnych kúziel,
Ako keby jedol formu
Prišiel tam Bairagi
Ktorý bol veľmi pôvabný, cnostný a samotár.
Jeho meno bolo Shyam Das.
Ženy ho vídali vo dne v noci. 3.
Bibhas Mati bol pohltený jeho láskou.
Kedysi si užívala sex so svojím priateľom.
(Ona) ho mala rada.
Spáči (týmto konaním) boli vo svojich mysliach veľmi smutní. 4.
(jeden z jej vzdychov) Ahidhuja Dei povedala (druhý vzdych) Jhakketu Mati
A Puhap Manjari povedal Fulmatimu.
(Boli) aj (dve) kráľovné menom (Dei) z Nagaru a (Dei) z Naganu.
A (siedmy) tanec bol známy po celom svete.5.
Ona (Bibhas Mati Rani) mala jedného dňa jedlo z lásky.
Poslal všetky kráľovné preč.
Každý bol kŕmený požadovaným jedlom
A všetkých poslal do Jamloku. 6.
(Keď) jedením Vish všetky chute zomreli,
Potom Bibhas Mati začala plakať
Že som spáchal veľký hriech.
Ilúzia soli im dala nádej. 7.
Teraz pôjdem a stratím sa v Himalájach,
Alebo zhorím v ohni.
Tisíce priateliek ho zastavili,
Ale (on) ich slová neprijal.8.
(On) vzal to isté s Bairagi
S kým mal pohlavný styk.
Ľudia si myslia, že žena zablúdila (v Himalájach).