Ó, Rajan! Vypočuj si ďalší prípad,
(ja) ti recitujem.
Bolo tam mesto nazývané Achlavati.
Kedysi tam vládol Sur Singh (kráľ mena). 1.
Anjan Dei bola jeho kráľovnou.
Jeho dcéra sa volala Khanjan Dei.
Obaja boli veľmi krásni.
Pri videní (ich) sa muži a hadie ženy zvykli báť. 2.
Prišiel tam obchodník.
(Bola veľmi) krásna, ako druhý mesiac.
Žena, ktorá vidí jeho podobu,
Kedysi opúšťala kráľovstvo a kráčala s ním. 3.
Ten kráľ (jedného dňa) prišiel pod palác kráľovnej.
Raj Kumari sa naňho pozrel s vyvalenými očami (myslí to dobre).
(Ona) padla na neho mysľou, útekom a činom,
Akoby sa po požití alkoholu kývala. 4.
Ten muž sa volal Prachand Singh.
(Bol taký krásny) Ako keby mal Kama Dev na hlave korunu.
Raj Kumari poslal Sakhi (k tomu mužovi).
Že by mal ísť povedať (všetko) svojmu priateľovi. 5.
Sakhi mu okamžite odovzdal svoju (správu),
Ako námorník strieľa šíp cez (rúru) (pretože šíp zasiahne rovno).
On (Sakhi) rozprával o celom narodení Raja Kumariho.
(Počujúc to) Mitra Mana sa stal šťastným tým, že robil spásonosné skutky. 6.
(Poslal slovo, že) tam, kde rieka tečie popod kráľovský palác,
Stáť tam v noci.
Dám to do hrnca a rozplačem Raja Kumariho
A zatvorí všetky svoje diery.7.
(Ja) uviažem naňho tamburínu.
Touto postavou mu (vám) predstavím.
Ó priateľ šťastia! Keď sa priblížiš, aby si videl,
Takže vezmite (Raj Kumari) a dobre premiešajte. 8.
Tým, že mu povieš takéto znamenie
Dhooti išla do domu Raja Kumariho.
(On) dal Raj Kumari do hrnca a nechal ju plakať
A ty si to zviazal a priniesol tam. 9.
Keď si tam prúdil,
Takže ten príjemný (mitra) videl prichádzať Raj Kumari.
(On) vytiahol hrniec
A (vzal Raja Kumariho) ju položil na posteľ. 10.
Objednával sa mak, konope a ópium.
Obaja vyliezli na posteľ.
Pripojil sa k nemu na štyri hodiny.
Žiadna iná osoba nemohla nájsť tento rozdiel. 11.
Volať ho takto každý deň
A zvádzal by ho tým, že by mal sexuálne radovánky.
Nikto, vrátane kráľa, nemôže nič zmeniť