Takáto hrozná bitka sa odohrala medzi Shankhasurou a Machhom. Bolo zrejmé, že dve hory medzi sebou vedú vojnu.
Kúsky (Sankhasurovho) mäsa padali a požierali ich obrovské supy.
Začali padať kúsky mäsa, ktoré zožrali obrovské supy a šesťdesiatštyri upírov (Jogini) sa pri pohľade na túto hroznú vojnu začalo smiať.52.
Zabitím Sankhasuru si (ryba) požičala Védy.
Po zabití Shankhasura inkarnácia Machh (ryba) vykúpila Védy a Pána, opustil rybiu formu a obliekol sa očarujúcim odevom.
Ustanovil všetkých bohov (na ich príslušných miestach) a zničil zlých.
Po zničení tyranov Pán opäť ustanovil všetkých bohov a démoni, ktorí strašili stvorenia, boli zničení.53.
TRIBHANGI STANZA
Pán dostal veľké uznanie za zabitie démona Shankhasura, vykúpenie Véd a zničenie nepriateľov.
Zavolal Indru, kráľa bohov, a požehnal ho kráľovskou hodnosťou a jej pohodlím.
Začali sa ozývať milióny hudobných nástrojov, bohovia začali hrať melódiu blaženosti a smútok každého domu bol zničený.
Všetci bohovia sa v úcte skláňali k nohám inkarnácie Ryby, pričom predstavovali rôzne druhy darov a robili milióny okolkov.54.
Koniec opisu prvej inkarnácie Machh (ryby) a zabitia Shankhasura v BACHITTAR NATAK.
Teraz začína popis inkarnácie Kachh (korytnačky):
BHUJANG PRAYAAT STANZA
V vládnutí bohom prešiel nejaký čas.
Indra, kráľ bohov, vládol dlho a jeho paláce boli plné všetkých pohodlných materiálov
(Ale stále) zbavený (bohov) drahokamov, ako sú slony, kone, fazuľa atď.
Raz sa však Višnu zamyslel nad jedinečnou myšlienkou, že tento kráľ je bez slonov, koní a drahokamov (preto treba v tomto smere niečo urobiť).1.
Višnu (Purinder) zhromaždil všetkých bohov
Indra zhromaždil všetkých bohov vrátane Chandry. Surya a Upendra.
Hrdí obri, ktorí boli na svete,
Považujúc toto zhromaždenie za nejaký podvod proti nim, zhromaždili sa aj pyšní démoni.2.
(Predtým, ako bol oceán rozvírený) bolo rozhodnuté (že to, čo vyšlo, keď bol oceán rozvírený), si obaja (bohovia aj obri) rozdelia polovicu.
Teraz sa obe skupiny rozhodli, že čokoľvek sa dosiahne, to isté sa rozdelí rovnomerne. Všetci s týmto návrhom súhlasili a práce sa začali
Vytvoril horu Mandrachal Madhani
Bohovia aj démoni stanovili program mútenia mliečneho oceánu a vyrábali mútne palice z hory Mandrachal.3.
Chhir v oceáne (na premiešanie nektáru hory Mandrachal) prinútil vyhrievať hada Netra.
Had Vasuki bol vyrobený z povrazu palice a rozdelil účastníkov rovnako, oba konce povrazu držali pevne.
Obri držali hlavu a bohovia chvost.
Démoni sa chytili za stranu hlavy a bohovia za chvost, začali sa mútiť ako tvaroh v nádobe.4.
Kto iný znesie váhu hory?
Teraz sa zamysleli nad myšlienkou, kto môže byť mocným hrdinom, kto znesie záťaž hory (pretože na tento účel bola potrebná základňa)? Keď hrdinovia počuli túto Dityu, Adityu atď., zachveli sa a zaváhali v absurdnom žartovaní.
Potom si sám Višnu pomyslel (že hora by sa nemala potopiť).
Potom, keď pozoroval túto ťažkosť bohov aj démonov, sám Višnu o tom premýšľal a premenil sa v podobe Kachha (korytnačky), posadil sa na úpätie hory.5.
Koniec popisu druhej Kachh (korytnačky), inkarnácie v BACHITTAR NATAK.2.
Teraz začína opis Churingu z Milkoceanu a štrnástich klenotov:
Nech je nápomocná Shri Bhagauti Ji (Prvotná sila).
TOTAK STANZA
Bohovia a démoni spoločne rozvírili oceán.
Bohovia aj démoni zjednotene vírili oceán, o čom vo veršoch rozprával básnik Shyam.
Potom vyšlo štrnásť drahokamov takto,
Potom štrnásť drahokamov vo svojej nádhere vyžarovalo z mora, rovnako ako mesiac vyzerá elegantne počas noci.1.
Obri (smrteľníci) sa stali na strane hlavy (baskického hada).
Démoni chytili Vasukiho zo strany hlavy a bohov zo strany chvosta.
(Ty) drahokamy, ktoré vyšli (oni) žiarili ako mesiac
Keď videli drahokamy vyžarujúce z mora, potešili sa, akoby vypili ambróziu.2.
(Najprv) vyšiel čisto biely luk a šíp.