Kabit
„Niekedy sa prejavuje na koňoch, niekedy na slonoch a niekedy na kravách: „Niekedy je tam vo vtákoch a niekedy vo flóre,
'Horí v tvare ohňa a potom prichádza ako vzduch, 'Niekedy prebýva v mysliach a inokedy prúdi v tvare vody.
'Niekedy zostupuje z neba, aby zničil Rawana (diabla), 'V džungli, čo je opísané aj vo Vedách.
Niekde je to muž a niekde má podobu ženy. 'Len blázni nemôžu vnímať jeho tajomstvá.(18)
Chaupaee
Kto zomrie, kto je zabitý;
„Koho zabije a prečo, nevinní ľudia nedokážu pochopiť.
Ó, Rajan! Majte to na pamäti
„Ani nezabíja, ani nezomiera, a ty sa s tým pokús zmieriť, Oh Raja.“ (19)
Dohira
'Starí a mladí, všetci by o ňom mali meditovať,
„(Bez jeho mena) vládcovia alebo poddaný nezostane nič.(20)
Chaupaee
Ten, kto (osoba) rozumie satinamu v srdci,
'Tí, ktorí spoznávajú Satnam, anjel smrti sa k nim nepribližuje,
ktorí žijú bez jeho mena (všetci a)
„A bez jeho mena čelia skaze všetky džungle, hory, sídla a mestá.“(21)
Dohira
„Nebo a zem sú ako dva mlecie kamene.
'Prísť čokoľvek medzi to nie je spasené.(22)
Chaupaee
Kto pozná Purusha Satnam
„Tí, ktorí prijímajú Satnam, Satnam prevláda vo svojej výrečnosti.
Ide na cestu so satnaamom,
'Idú cestou Satnam a démoni smrti ich neznepokojujú.'(23)
Dohira
Keď Raja počúval takýto výklad, upadol do depresie,
A bol skľúčený dočasným životom, domovom, bohatstvom a suverenitou.(24)
Keď to všetko Rani počula, cítila sa utrápená,
Keď sa dozvedela, že Raja odchádza, opúšťa kráľovstvo, bohatstvo a domov.(25)
Keď bola Rani v extrémnej núdzi; zavolala ministra.
Požiadala ho, aby jej navrhol nejaké odhodlanie, aby mohol byť Raja držaný doma.(26)
Chaupaee
Potom sa minister vyjadril takto:
Potom minister navrhol takto: ‚Rani, počúvaj svojho ministra,
Dnes vynakladáme také úsilie
'Dnes budem postupovať tak, že si nechám rádžu doma a ukončím jogína.(27)
Ó kráľovná! Urob, čo hovorím
„Áno, Rani, rob, čo hovorím, a neboj sa Raju.
Nazvite to jogi domov
'Zavoláš jogína domov, prikryješ ho soľou a zahrabeš do zeme.'(28)
Dohira
Rani podľa toho konali a zavolali jogína domov.
Chytila ho, namazala soľou a zahrabala do zeme.(29)
Chaupaee
(Kráľovná) išla a povedala svojmu manželovi kráľovi
Potom pristúpila k Rajovi a povedala: 'Jogi zomrel,