Po konzultácii Jarasandh zdvihol zhromaždenie.
Po týchto konzultáciách Jarasandh vyzval edieu na dvore a králi, spokojní, odišli do svojich domovov.1265.
Všetci piati králi prišli na svoje miesta a na tejto strane prešiel jeden pahar noci
Zvyšných troch paharov nemohli spať a takto sa rozvidnieval deň.1266.
KABIT
Temnota (noci) sa skončila úsvitom, bojovníci v hneve a ozdobení svojich vozov začali (pre vojnu)
Na tejto strane, Pán Braja, v stave najvyššej blaženosti vo svojej mysli, a povolávajúci Balrama odišiel (do vojny)
Aj na tej strane sa bojovníci vzdali strachu a držali zbrane a s hlasným krikom sa pohli vpred
Obidve armády jazdili na vozoch, trúbili na lastúry a bili bubny a jazdili na dedičných koňoch.1267.
DOHRA
Krišna sediaci vo svojich vozoch vyzeral nádherne ako baňa neobmedzeného svetla
Asfodely ho považovali za mesiac a lotosové kvety za slnko.1268.
SWAYYA
Pávy, ktoré ho považovali za oblak, začali tancovať, jarabice ho považovali za mesiac a tancovali v lese
Ženy si mysleli, že je bohom lásky a slúžky ho považovali za skvelého človeka
Jogíni si mysleli, že je najvyšší jogín a neduhy si mysleli, že on je liek
Deti ho považovali za dieťa a zlí ľudia ho videli ako smrť.1269.
Kačice ho považovali za slnko, slony za Ganéša a Ganas za Šivu
Zdalo sa, že je ako Indra, zem a Višnu, no vyzeral aj ako nevinná laň
Pre jeleňa bol ako roh a pre mužov bez sporov bol ako dych života
Pre priateľov bol ako priateľ, ktorý má stále na mysli, a pre nepriateľov vyzeral ako Yama.1270.
DOHRA
Obe armády sa zhromaždili s veľkým hnevom v mysliach.
Vojská oboch strán sa vo veľkom hneve zhromaždili a bojovníci hrajúci na trúbkach atď. začali viesť vojnu.1271.
SWAYYA
Králi, menovite Dhum, Dhvaja, Man, Dhaval a Dharadhar Singh, vo veľkej zúrivosti dosiahli bojisko
Bežali pred Krišnom, opustili všetky svoje ilúzie, vzali do rúk svoje štíty a meče
Keď ich Krišna uvidel, povedal Balrámovi: „Teraz urob, čo chceš
Mocný Balram, vezmúc do ruky pluh, sekal hlavy všetkým piatim a hodil ich na zem.1272.
DOHRA
Rozzúrený zabil dvoch nedotknuteľných spolu so Senou.
Dve najvyššie divízie armády a všetkých päť kráľov boli zabití a jeden alebo dvaja, ktorí prežili, opustili vojnovú arénu a utiekli.1273.
Koniec kapitoly s názvom ���Zabitie piatich kráľov spolu s piatimi najvyššími divíziami armády��� v Krishnavatare v Bachittar Natak.
Teraz začína opis vojny s dvanástimi kráľmi
SWAYYA
Keď dvanásť kráľov videlo túto situáciu, začali škrípať zubami od veľkého hnevu
Verili svojim zbraniam a zbraniam a rozdeľovali ich medzi svoje sily
Potom všetci absolvovali konzultácie
Ich srdcia boli vo veľkej úzkosti, povedali: ���Budeme bojovať, zomrieť a preplaviť sa cez oceán samsáry, pretože aj jeden chvályhodný okamih nášho života je úžasný.1274.
Keď si vo svojej mysli vytvorili takýto koncept, vytrvali a vzdorovali Šrí Krišnovi s veľkou armádou.
Mysliac na to vo svojej mysli a priniesli dostatočnú armádu, prišli a začali vyzývať Krišnu: „Tento Balrám už zabil piatich kráľov a teraz ó, Krišna! povedz svojmu bratovi, aby s nami bojoval,
���Inak prídeš bojovať s nami alebo opustíš vojnovú arénu a pôjdeš domov
Ak sú vaši ľudia slabí, akú vitalitu u nás budete môcť vidieť?���1275.
Keď počuli túto reč, všetci vzali svoje zbrane a prišli pred Krišnu
Pri ich príchode bola hlava Sahiba Singha porezaná a Sada Singh bol zrazený po jeho zabití
Sunder Singh bol rozrezaný na dve polovice a potom zničený Sajan Singh
Samlesh Singh bol zrazený tým, že ho chytil z vlasov a týmto spôsobom sa rozpútala strašná vojna.1276.
DOHRA