Bol tam veľký kráľ menom Bikat Karan.
Ako keby na zemi bolo druhé slnko.
Jeho konkubína bola žena menom Kuvri.
Vyzerala ako svetlo mesiaca. 1.
duálne:
Mal dcéru menom Jaljachh, ktorej postava bola veľmi krásna.
Po jej stvorení Stvoriteľ nemohol stvoriť inú (ženu). 2.
dvadsaťštyri:
Bol tam kráľ menom Kalpa Brich Dhuj.
(Zdalo sa), akoby vyšlo druhé slnko.
Vo svete bola známa ako veľmi krásna.
Ženy bývali unavené, keď videli jeho cestu. 3.
neoblomný:
Raj Kumari sa jedného dňa išiel pozrieť do záhrady
A vzal so sebou dvadsať alebo päťdesiat dobrých priateľov.
Zdvihnutím (ich) nôh lietali aj čiastočky prachu.
(Vyzeralo to tak), akoby všetci ľudia hýbali mysľou. 4.
duálne:
Vidieť Kunvar Kalpa Brich Dhuj (ona) bolo v pokušení.
Ako veľký zlodej priložil dve oči, aby (ho) oklamal.5.
neoblomný:
Vidieť Raj Kumari v jej nadprirodzenej a krásnej podobe
Kaam Devov šíp bol zasiahnutý.
Jedla s odrezanými rukami (tj veľmi vyšinutá), ale nemala chuť do jedla.
Ak mu majiteľ dá krídla, odletí. 6.
Napísal správu a poslal jej ju.
Lákal ho vzájomným rozprávaním tajomstiev.
Sedel v Sukhpale a nikto nič nevidel.
(Priateľky) povedali svojmu otcovi, že ju vzala víla. 7.
dvadsaťštyri:
Jeho otec sa rozplakal.
Nikto mu tú novinu nepovedal.
Jeho žena išla ku kráľovi
Že môjho muža odviedla víla.8.
Kráľ povedal, aby to upravil
A šachovho syna nikam nepúšťajte.
Ľudia boli unavení z toho, že všade vidia mesto, rieku atď.
Ale nikto nechápal tajomstvo dievčaťa v mysli. 9.
(Dievča) ho držalo rok doma
A dokonca ani nepočúval nikoho iného.
(On) naplnil (myseľ) rôznymi pôžitkami
A hrali sexuálne hry mnohými spôsobmi. 10.
neoblomný:
Najprv urobil Nut Asana a potom si vzal Lalit Asana.
Potom tým, že urobil opak zvyku (opačná poloha Rati), dal veľa šťastia.
Zlomil pýchu Kama Dev tým, že urobil Lalit Asana.
Vo dne v noci sa s ním ďalej bavila a vôbec sa nebála. 11.
duálne:
Dosiahnutie veľkého pohodlia kombinovaním so ženami v mnohých smeroch.
Drží (ho) pri hrudi a nepustí ho osem hodín. 12.
neoblomný:
Jedného dňa tam išiel (kráľ) Bikat Karan.
Držal ruku toho milovaného a ukázal ho svojmu otcovi.
Povedal so smiechom so založenými rukami a sklonenou hlavou
Že dnes to u nás doma upustila víla. 13.
dvadsaťštyri:
Jeho otec povedal 'Taký Sach'
To (niečo) som predtým počul ušami, teraz som to videl na vlastné oči.
Poslal so sebou muža a priviedol ho domov
A ten blázon nechápal rozdiel. 14.
Tu je záver 251. postavy Mantri Bhup Sambad z Tria Charitra of Sri Charitropakhyan, všetko je priaznivé. 251,4722. ide ďalej
dvadsaťštyri:
Bol tam mocný kráľ Hans Dhuja
Ktorý porazil veľa nepriateľov.
Mal kráľovnú menom Sukhd Mati
Mnohé ('nik') ženy opisovali, ktorých brilantnosť. 1.
Mal dcéru menom Sukh Mati
Žiadna iná žena takých zásluh nebola.
Joban nad tým vyjadril svoju nespokojnosť
A dokonca aj mesiac sa hanbil vidieť jeho tvár. 2.
Nagar Kunwar bol kráľom (toho) mesta.
Žiadny iný umelec nevytvoril nič podobné ako on.