Keď guľka zasiahla, lev vydýchol naposledy,
Pristúpila a trikrát sa Rani poklonila.(19)
Chaupaee
(Týmto incidentom) bol kráľ veľmi šťastný,
Cisár bol rád, že mu zachránila život.
(On) zavolal svoju ženu za požehnanú a povedal
Vyjadril jej vďaku za jeho záchranu.(20)
Dohira
Keď sa s ňou priateľ Noor Johan rozprával o tejto epizóde,
Jehangir tiež odpočúval.(21)
Chaupaee
ktorý zabil mocného leva,
„Človek, ktorý dokáže zabiť leva, čo je pre neho ľudská bytosť?
Ó Bože ('Daiya')! (Čo budeme) robiť teraz?
„Boh buď dobrotivý a takého človeka sa treba báť.“(22)
Arril
Keď Jahangir počul tieto slová svojimi ušami,
Keď to Jehangir počul, rozzúril sa a pokrútil hlavou.
Už sa k takejto žene nepribližujte
'Človek by sa nemal približovať k takejto žene, pretože by mohol prísť o život.'(23)
Chaupaee
Jahangir dostal strach, keď počul tieto slová
Keď to počul, bol Jehangir vystrašený a začal sa báť žien.
Keď to počul, bol Jehangir vystrašený a začal sa báť žien.
„Ten, kto okamžite zabije leva, ako ju môže človek stretnúť“ (pomyslel si). (24)
Dohira
„V ženách je veľa kritarov; nikto ich nemôže vnímať.
„Robia, čo chcú; všetko sa deje tak, ako chcú. (25)
„Zachránila svojho miláčika tým, že zabila leva jedným ťahom.
„Dámy dosiahnu premenlivé vlastnosti v priebehu niekoľkých okamihov.“ (26)
Cisár Jehangir sa v jeho mysli zachmúril,
A potom, vždy zostal opatrný voči ženám.(27)(1)
Štyridsiate ôsme podobenstvo o priaznivom rozhovore charitarov s radžom a ministrom, zavŕšené blahorečením. (48) (843)
Chaupaee
V Anandpure žila jedna pani.
Holičská žena žila v Anandpur, vo svete bola známa ako Nand Mati.
Holičská žena žila v Anandpur, vo svete bola známa ako Nand Mati.
Jej manžel bol prosťáček a svoju ženu nikdy neobmedzoval.(1)
Do jeho domu chodilo veľa ľudí
Do jej domu chodilo veľa ľudí a ona sa s nimi každý deň milovala.
Do jej domu chodilo veľa ľudí a ona sa s nimi každý deň milovala.
Ten blázon zostal s nami vždy celý deň a svoju ženu nikdy neodbil.(2)
Ten blázon zostal s nami vždy celý deň a svoju ženu nikdy neodbil.(2)
Kedykoľvek sa vrátil domov, jeho žena povedala:
Že sa nedotkol vzduchu („baat“) Kaliyugy.
'Nie je ovplyvnený modernými vplyvmi, pretože bol obdarený vznešeným osudom.'(3)
Dohira
Každý deň skandovala tie isté slová, že je to svätá postava.