Básnik opäť hovorí, že sa javia ako blesky blikajúce medzi oblakmi v mesiaci Sawan.617.
Tieto krásne ženy, preniknuté láskou ku Krišnovi, sú ponorené do milostnej hry
Ich krása je ako Shachi a Rati a v srdci majú pravú lásku
Na brehoch rieky Jamna sa vo dne v noci hrá rasa bez výprasku (štýlovo).
Ich ľúbostný šport vo dne i v noci na brehu Jamuny sa stal známym a tam, opúšťajúc hanblivosť, tancujú Chandarbhaga, Chandarmukhi a Radha.618.
Tieto gópí veľmi pekne začali s milostným športom
Ich oči sú ako oči a ani Shachi sa im krásou nevyrovná���
Ich telo je ako zlato a tvár ako mesiac
Zdá sa, že boli vytvorené zo zvyškov ambrózie, ktoré sme vychrlili z mora.619.
Ženy prišli na ľúbostnú hru po tom, čo sa vybalili do krásnych raimemtov
Niekoho odevy má žltú farbu, niekoho červenú farbu a niekoho šafranu.
Básnik hovorí, že gópí pri tanci padajú.
Stále ich myseľ chce kontinuitu pohľadu na Krišnu.620.
Keď Krišna vidí takú veľkú lásku k nemu, smeje sa
Jeho láska ku gopiám vzrástla natoľko, že je uväznený v ich vášni lásky
Pri pohľade na telo Krišnu sa cnosť zväčšuje a neresti sú zničené
Rovnako ako mesiac vyzerá nádherne, blesky a semená granátového jablka vyzerajú nádherne, rovnako tak aj zuby Krišnu vyzerajú škaredo.621.
Krišna, ničiteľ démonov, láskavo hovoril s gópími
Krišna je ochrancom svätých a ničiteľom tyranov
V ľúbostnej hre hrá ten istý syn Yashoda dn abrata Balrama g
Znakmi očí ukradol myseľ gópí.622.
Básnik Shyam hovorí, Dev Gandhari, Bilawal, bola recitovaná čistá malhar (melódia rág).
Krishna hral na skrytej flaute melódie hudobných režimov Devgandhari, Bilawal, Shuddh Malhar, Jaitshri, Gujri a Ramkali
Ktoré počuli všetci, imobilní, pohybliví, dcéry bohov atď.
Krišna takto hral na flaute v spoločnosti gópí.623.
Deepak a Nat-Nayak krásne zahrali melódie raga a gaudi (raag).
Krishna hral veľmi pekne melódie hudobných režimov ako Deepak, Gauri, Nat Nayak, Sorath, Sarang, Ramkali a Jaitshri
Obyvatelia zeme a dokonca aj kráľ bohov Indra, keď ich počuli, boli fascinovaní
V takom blaženom súzvuku s gópími hral Krišna na svojej flaute na brehu Jamuny.624.
Sláva, ktorej tvár je ako sláva mesiaca a ktorého telo je ako zlato
Ona, ktorú jedinečne stvoril sám Boh
Táto gópí je lepšia ako ostatné gópí v skupine gópí za mesačnej noci.
Je to najkrajšia gopi Rádha zo skupiny gópí a pochopila čokoľvek, čo mal Krišna na mysli.625.
Príhovor Krišnu adresovaný Radhe:
DOHRA
Krišna videl telo Radhy, zasmial sa a povedal:
Pri pohľade na telo Rádhy Krišna s úsmevom povedal: „Tvoje telo je pôvabné ako jeleň a boh lásky.“ 626.
SWAYYA
���Ó Radha! počúvajte, všetci ukradli bohatstvo Destoy a ukradli svetlo mesiaca
Ich oči sú ako ostré šípy a obočie ako luk
Ich reč je ako reč šípov a slávika a hrdlo ako reč holuba
Hovorím to isté, čokoľvek ma teší najúžasnejšie, je to, že mi blesky podobné ženy ukradli myseľ.627.
Sri Krishna spieva krásne piesne o Radhe veľmi krásnym spôsobom.
Krishna spieva krásnu pieseň spolu s Radhou a produkuje melódie hudobných režimov ako Sarang, Devgandhari, Vibhas, Bilawal atď.
Aj nehybné veci, počúvajúce melódie, sa rozbehli a opustili svoje miesta
Vtáky, ktoré lietajú na oblohe, tiež znehybneli pri počúvaní melódií.628.
Pán Krišna sa hrá a spieva s gópími
Neohrozene hrá v blaženosti