Položil jej teda ruku na pupok
A potom sa dotkol „Pad Pankaj“ (Lotosové nohy).
Nič nepovedala a išla domov. 6.
Dve hodiny ležal.
Raj Kumar nadobudol vedomie.
Išiel domov a mrmlal slová 'ahoj'
A odvtedy prestal jesť a piť. 7.
Sú to Raj Kumari a Raj Kumar
Muž aj žena sa oddelili.
Čo sa stalo v oboch
Povedal som ich v básni. 8.
Vlastné:
Tam nedal šafran tika a tu nenaplnil sandhur v Mangu.
(On) sa vzdal strachu všetkých a tu zabudol na mravy všetkých.
(Kráľ) prestal nosiť náhrdelníky, keď ju uvidel a dáma sa unavila mnohokrát povedať „ahoj“.
Ó drahý! Vzdal si sa jedla a pitia kvôli nej a (tá) milovaná sa (rozhodla sa vzdať svojho života) kvôli tebe. 9.
dvadsaťštyri:
Na druhej strane Rajovi Kumarovi sa nič nepáči
A strávil by deň 'hihi ahoj'.
Neje jedlo ani nepije vodu.
Mal kamaráta, ktorý to pochopil. 10.
Raj Kumar mu povedal všetky svoje myšlienky
Že mi bola daná žena.
Dotkol sa môjho pupka a chodidiel.
Potom nezistite, kam šla a kto to bol. 11.
On (Mitra) nerozumel tomu, čo povedal (Raj Kumar).
Čo mi povedala táto panna.
Všetci ľudia sa ho pýtali,
Nikto však nemôže pochopiť jeho tajomstvo. 12.
Mal priateľa Chhatri („Khatreta“)
Kto bol ponorený do Ishq Mushka.
Kunwar jej povedal o svojom narodení.
(On) všetko pochopil, len čo počul reč. 13.
Myslel si, že tá žena sa volá Nabha Mati
Kto sa dotkol jeho pupka.
(On) si myslel, že názov mesta je Padmavati,
Pretože sa dotkol pozície Pankaja (Lotosové nohy). 14.
Obaja vstali a odišli.
Nikto iný tam nedosiahol.
Kde bol Padmavati Nagar,
Bola tam kráska menom Nabha Mati. 15.
Spýtal sa svojho mesta
Padmavati sa priblížil k Nagarovi.
Kde šteklil malanský náhrdelník,
Prišli tam spolu s pannami. 16.
Malan dostal pečiatku
Rajkumar mu vzal náhrdelník.
napísal list a vložil ho,