Mladý muž sa zamiloval do Raja Kumariho.
(Vyzeralo to takto), ako keby Kama prišla v podobe Dev. 4.
Uhi Kumar Raj Kumari je dobrý
A poslal Sakhiho a pozval ho.
Pracovalo sa s ním veľmi dobre.
Ráno s ním urobil sambar. 5.
Keď sa s ňou oženil,
Dlhé roky teda nesmel ísť.
(S ním) hrávali rôzne hry
Zvyšovaním radosti v mysli. 6.
Užite si s ním veľa dní
a zničil všetku jeho silu.
Keď sa ten Kumara stal nir-dhata (bezmocný),
Potom ho až potom (Raj Kumari) odstránil z mysle.7.
Potom začala milovať ostatných
A noc a deň začali vykonávať rituál Kama Krida.
Tým, že odstránil mužskú silu manžela, urobil z neho eunucha (impotenta).
A začal si hrať s ostatnými. 8.
Mal priateľa menom Birh Rai,
S čím vzrástla Kumariho láska.
Spadla naňho
A v tom (pohltený) začal umierať od hladu a smädu. 9.
Jedného dňa jeho priateľ fajčil bhang
A ponúkal ópium s makom.
Padol bez semena
Hral s Rajom Kumarim osem hodín. 10.
Keď mala žena celú noc sex
A užíval si šťastie vykonávaním mnohých ásan.
(Potom) sa ním žena stala posadnutá
A čistá múdrosť tela bola zabudnutá. 11.
Muž, ktorý smilní (so ženou) dve hodiny,
(Tak) žena naňho veľmi žiarli.
Kto (osoba) bude vykonávať sex štyri hodiny
Tak prečo neukradne srdce dobrej ženy. 12.
Celú noc mal so ženou sex
a používa sa mnohými spôsobmi.
(To) žena veľakrát sedela ásanu
A veľa bozkov a rán klincami. 13.
Vykonávali rôzne šikovné ásany
vzal ho do náručia a mal s ním dobrý styk.
Šikovné bozky a pózy
Všetky boli podľa symptómov spomínaných v koksovom umení. 14.
duálne:
Ponúkaním maku, likéru, ópia a dobre rozdrveného bhangu
S tou ženou mal sex štyri hodiny, no ani potom sa jeho žiadostivosť neutíchla. 15.
dvadsaťštyri:
Celú noc trávili sexom.
Sage by bol hypnotizovaný stretnutím.
Keď sa ráno červená,
Potom spolu s Pretamom znovu položila Sage. 16.
(Obaja) zvykli spať objímajúc sa na posteli
A obaja spolu fajčili ópium a bhang.
Potom začali so sexuálnym športom
A urobte esenciu Kok-shastra jasne aktívnu. 17.
Opitý v šťave z drog
('Ras Mase') Obaja zvykli spať na posteli.
Po prebudení začnú opäť sexuálnu aktivitu,
Čítanie poézie a spievanie Dhurpadu. 18.
Dovtedy jej hlúpy manžel
Vyšla tam Birh Nata.
Potom tá šikovná žena vytvorila postavu
Bol zabitý navlečením slučky na krk. 19.
Kamarát sa schoval v cele
A začala hlasno plakať po tom, čo udrela svojho manžela.
Počuť zvuk kráľa a ľudu (plač).
Bežali smerom k domu dcéry. 20.
Svojmu mŕtvemu manželovi
Všetci videli kráľov a radov (bohatých aj chudobných).
Spýtal sa ho kráľ
Ó dcéra! Ako sa to stalo (teda ako zomrelo) 21.
(Odpovedal Raj Kumari) Ó otec! Počúvaj!
Neviem nič (v tomto smere). Keby to malo nejakú chorobu, povedalo by ti to.