Niekde tancovali duchovia, duchovia a duchovia. 61.
Niekde obri vybíjali veľké zuby.
Koľkí ležali zabití na bojisku (a z ich rán tiekla krv).
Niekde ležali koruny a niekde brnenia a náboje takto,
Ako v zimnom období (krajčír) utkal veľa šiat a nechal ich. 62.
Boli tam potoky krvi (tiekla takto) koní a slonov.
Ako tečú fontány.
(Zdalo sa), akoby prišla druhá potopa
A v ktorej boli zabití hrdinovia miliónov hrdinov. 63.
Boli tam vyrezané kly slonov.
Niekde ležali zabití bojovníci (a niekde padali ošúchané vlajky.
Niekde mladí jazdci tancovali (kone) v boji.
Niekde sa ozýval umieračik a dvíhal sa silný hluk. 64.
Niekde sa ozývali spevy a zvony
niekde sa kráľ (bojovník) smial a tlieskal rukami.
(Niekde) hrali veľké zvony, trúby, cimbaly.
Niekde stáli držiaky dáždnikov plní hnevu. 65.
Niekde sa z veľkých bubnov ozývala smrteľná raga.
Niekde hrali trúby, trúby a bubny.
Niekde fazuľa a fazuľa krásne hrali.
Niekde hrali Ruchang, Mridang, Upang a Muchang. 66.
Pod oknom bol taký boj,
Podobný nebol ani medzi bohmi a démonmi.
Medzi Rámom a Rávanom taká vojna nebola
A nič také sa nerobilo ani v Mahábhárate.
Stálo tam veľa bojovníkov a kričali.
Niektorí strieľali šípy a niektorí mali na sebe brnenie.
Niekde prezlečené za ženy
Tvrdohlaví bojovníci utekali pred koňmi. 68.
Koľko Pathanov bolo vyhnaných a koľko bolo zabitých na vojnovom poli.
Koľko dáždnikov pošliapali kone na bojisku.
Kde boli zabíjaní tvrdohlaví bojovníci,
Siddh Pal (AAP) tam prišiel tak, že urobil kruh. 69.
Keď Siddh Pal videli Pathani,
Nikto teda nemohol držať v ruke zbraň.
Koľko utieklo a koľko bolo zabitých na bojisku.
(Vyzeralo to takto), akoby vietor sfúkol staré krídla Pallasu. 70.
Keďže do vojny bolo zapojených veľa tvrdohlavých bojovníkov, všetci boli zabití na bojisku
A koľkých vyhodili a hodili do pevnosti.
Niektorých zviazali a niektorých prepustili.
Koľko životov bolo zabitých a koľko bolo zachránených. 71.
Ten, kto vzal meč, bol zabitý.
Prežil len ten, kto ušiel.
Pokiaľ viem, bola tam veľmi ťažká vojna.
Keď Chhatradhari videl rachotiť železo, nahneval sa. 72.
Niekde hrá Naad (Narasinghe) a niekde sa dokončuje Naad (Sankha).
Niektorí mladí muži zomreli v boji a plakali, keď videli (Hur) bojovníkov.
Niekde prídu (bojovníci) a vypália kirpany.