Príhovor mladej slečny:
SWAYYA
Sakhi, ktorého meno je Bijchhata, prišiel do Rádhy.
Dievčina menom Vidhuchhata prišla k Radhe a povedala: „Ó priateľu! Krišna, Pán Braja ťa povolal.���
Radha povedala: "Kto je tento Pán Braja?" Potom dievča povedala: „Je to ten istý, ktorý sa tiež volá Kanhaiya
Potom Radha povedala: Kto je to Kanhaiya!" Teraz Vidyuchhata povedal: "Je rovnaký, s kým ste boli pohltení milostným športom a ktorého všetky ženy milovali.681.
���Ó priateľu! nezotrvaj ani trochu vo svojej mysli, volá ťa Nandov syn
Prišiel som k vám len za týmto účelom, preto sa riaďte mojim výrokom
���Okamžite choďte ku Krišnovi, tým nič nestratíte
Preto ti hovorím, aby si sám bol v stave šťastia a rozdával šťastie iným.682.
Takže ó Sakhi! „Nechváľ sa“, prijmi moje učenie a vstaň a choď rýchlo.
���Ó priateľu! nebuď príliš hrdý a riaď sa mojou radou ísť tam, kde Krišna hrá na svojej flaute a počúva koketné nadávky gópí,
���Preto ti hovorím, ó žena z Braja! ideš tam nebojácne
Padám k tvojim nohám a znova ti hovorím, aby si šiel ku Krišnovi.683.
Ó hrdý Matúš! Počúvajte, nespájajte nič vo svojej mysli, opustite asociáciu a buďte oddelení a choďte (so mnou).
���Ó vážený! idete bez váhania, pretože Krišna vás veľmi miluje
���Tvoje oči sú plné vášne a zdá sa, že sú ostré ako šípy boha lásky
Nevieme, prečo vás Krišna extrémne miluje?���684.
Básnik Shyam hovorí, že Krišna, stojaci na krásnom mieste, hrá na svojej flaute.
���Na to som k tebe poslaný, aby som pribehol a priviedol ťa tam
���Tam Chandarbhaga a ďalšie gópí spievajú a točia sa okolo Krišnu zo všetkých štyroch strán
Preto, priateľ! choď rýchlo, pretože všetky ostatné gópí sa tešia okrem teba.685.
Z tohto dôvodu, ó Sakhi! Som ti obetovaný, ponáhľaj sa, volá Nand Lal (Krišna).
���Preto, priateľ! Obetujem sa na teba, choď tam rýchlo, volá ťa Nandov syn, hrá na flaute a gópí spievajú chválospevy