Den unge piges tale:
SWAYYA
Sakhien, hvis navn er Bijchhata, kom til Radha.
Pigen ved navn Vidhuchhata kom til Radha og sagde: ���O ven! Krishna, Brajas Herre har kaldt dig.���
Radha sagde: "Hvem er denne herre af Braja?" Så sagde pigen: "Han er den samme, som også kaldes Kanhaiya
Så sagde Radha: Hvem er denne Kanhaiya!" Nu sagde Vidyuchhata: "Han er den samme, som du har været optaget af i amorøs sport, og som alle kvinderne elskede.681.
���O ven! vedhold ikke lidt i dit sind, Nands søn kalder på dig
Jeg er kun kommet til dig for dette formål, følg derfor mit ord
���Du går til Krishna med det samme, du vil ikke miste noget ved dette
Derfor fortæller jeg dig, at du selv skal være i en tilstand af lykke og formidle lykke til andre.682.
Så O Sakhi! Lad være med at 'prale', accepter min undervisning og rejs dig og gå hurtigt.
���O ven! vær ikke for stolt og følg mit råd om at gå til det sted, hvor Krishna spiller på sin fløjte og lytter til gopiernes kokette overgreb,
���Derfor siger jeg til dig, O kvinde fra Braja! du går der frygtløst
Jeg falder for dine fødder og siger igen til dig at gå til Krishna.683.
Åh stolte Matthew! Lyt, associer ikke noget i dit sind, forlad foreningen og vær løsrevet og gå (med mig).
���O ærede! du går uden tøven, fordi Krishna har meget stor kærlighed til dig
���Dine øjne er fulde af lidenskab, og det ser ud til, at de er skarpe som kærlighedsgudens pile
Vi ved ikke, hvorfor Krishna har ekstrem kærlighed til dig?���684.
Digteren Shyam siger, at Krishna, der står på et smukt sted, spiller på sin fløjte.
���Jeg er blevet sendt til dig for dette, så jeg kan løbe og bringe dig derhen
���Der synger Chandarbhaga og andre gopis og kredser omkring Krishna fra alle fire sider
Derfor, o ven! gå hurtigt, for alle andre gopis nyder undtagen dig.685.
Af denne grund, O Sakhi! Jeg er ofret til dig, skynd dig, Nand Lal (Krishna) ringer.
��� Derfor, o ven! Jeg ofrer mig selv på dig, du går hurtigt dertil, Nands søn kalder på dig, han spiller på sin fløjte og gopierne synger lovsangene