Sri Dasam Granth

Side - 584


ਅਚਲੇਸ ਦੁਹੂੰ ਦਿਸਿ ਧਾਵਹਿਗੇ ॥
achales duhoon dis dhaavahige |

Bjergkongerne vil flygte på begge sider.

ਮੁਖਿ ਮਾਰੁ ਸੁ ਮਾਰੁ ਉਘਾਵਹਿਗੇ ॥
mukh maar su maar ughaavahige |

Maro' vil blive udtalt 'Maro' fra Mukh.

ਹਥਿਯਾਰ ਦੁਹੂੰ ਦਿਸਿ ਛੂਟਹਿਗੇ ॥
hathiyaar duhoon dis chhoottahige |

Våben vil skyde fra begge sider.

ਸਰ ਓਘ ਰਣੰ ਧਨੁ ਟੂਟਹਿਗੇ ॥੩੩੦॥
sar ogh ranan dhan ttoottahige |330|

De stabile krigere vil falde på deres modstandere fra begge sider og vil råbe "dræb, dræb" fra deres mund, våbnene vil slå fra begge sider og pilesalverne vil blive afgivet.330.

ਹਰਿ ਬੋਲ ਮਨਾ ਛੰਦ ॥
har bol manaa chhand |

HARIBOLMANA STANZA

ਭਟ ਗਾਜਹਿਗੇ ॥
bhatt gaajahige |

Krigere vil brøle (at høre dem)

ਘਨ ਲਾਜਹਿਗੇ ॥
ghan laajahige |

Selv vikarerne ville blive flov.

ਦਲ ਜੂਟਹਿਗੇ ॥
dal joottahige |

Parterne (på begge sider) vil slutte sig (sammen).

ਸਰ ਛੂਟਹਿਗੇ ॥੩੩੧॥
sar chhoottahige |331|

Krigerne vil råbe, skyerne vil være generte, hærene vil kæmpe, og pilene vil blive affyret.331.

ਸਰ ਬਰਖਹਿਗੇ ॥
sar barakhahige |

Der vil være regn af pile.

ਧਨੁ ਕਰਖਹਿਗੇ ॥
dhan karakhahige |

Vil stramme buerne.

ਅਸਿ ਬਾਜਹਿਗੇ ॥
as baajahige |

Sværd vil støde sammen.

ਰਣਿ ਸਾਜਹਿਗੇ ॥੩੩੨॥
ran saajahige |332|

Krigerne vil blive oversvømmet, der vil være tvang af buerne, sværgene vil støde sammen, og krigen vil fortsætte.332.

ਭੂਅ ਡਿਗਹਿਗੇ ॥
bhooa ddigahige |

(Heltene) vil falde til jorden.

ਭਯ ਭਿਗਹਿਗੇ ॥
bhay bhigahige |

(Cowards) vil løbe væk (med sved) af frygt.

ਉਠ ਭਾਜਹਿਗੇ ॥
autth bhaajahige |

De vil rejse sig og løbe væk.

ਨਹੀ ਲਾਜਹਿਗੇ ॥੩੩੩॥
nahee laajahige |333|

Jorden vil trænge ind og blive bange, krigerne vil løbe væk uden at blive genert.333.

ਗਣ ਦੇਖਹਿਗੇ ॥
gan dekhahige |

(Shivas) Gana vil se (krigen).

ਜਯ ਲੇਖਹਿਗੇ ॥
jay lekhahige |

Vijay-Patra vil skrive.

ਜਸੁ ਗਾਵਹਿਗੇ ॥
jas gaavahige |

Vil synge til Yash.

ਮੁਸਕਯਾਵਹਿਗੇ ॥੩੩੪॥
musakayaavahige |334|

Ganaerne vil se, de vil hagle, de vil lovsynge og smile.334.

ਪ੍ਰਣ ਪੂਰਹਿਗੇ ॥
pran poorahige |

Vil opfylde løftet.

ਰਜਿ ਰੂਰਹਿਗੇ ॥
raj roorahige |

De vil smuldre til støv.

ਰਣਿ ਰਾਜਹਿਗੇ ॥
ran raajahige |

De vil stå på slagmarken.