Sri Dasam Granth

Leathanach - 584


ਅਚਲੇਸ ਦੁਹੂੰ ਦਿਸਿ ਧਾਵਹਿਗੇ ॥
achales duhoon dis dhaavahige |

Beidh na ríthe sléibhe ag teitheadh ar an dá thaobh.

ਮੁਖਿ ਮਾਰੁ ਸੁ ਮਾਰੁ ਉਘਾਵਹਿਗੇ ॥
mukh maar su maar ughaavahige |

'Maro' a fhuaimnítear 'Maro' ó Mukh.

ਹਥਿਯਾਰ ਦੁਹੂੰ ਦਿਸਿ ਛੂਟਹਿਗੇ ॥
hathiyaar duhoon dis chhoottahige |

Beidh airm tine ón dá thaobh.

ਸਰ ਓਘ ਰਣੰ ਧਨੁ ਟੂਟਹਿਗੇ ॥੩੩੦॥
sar ogh ranan dhan ttoottahige |330|

Titfidh na laochra stáblaí ar a gcéilí comhraic ón dá thaobh agus scairtfidh siad “marbh, maraigh” óna mbéal, buailfidh na hairm ón dá thaobh agus scaoilfear eitleáin na saigheada.330.

ਹਰਿ ਬੋਲ ਮਨਾ ਛੰਦ ॥
har bol manaa chhand |

HARIBOLMANA STANZA

ਭਟ ਗਾਜਹਿਗੇ ॥
bhatt gaajahige |

Roar laochra (iad sin a chloisint)

ਘਨ ਲਾਜਹਿਗੇ ॥
ghan laajahige |

Bheadh náire ar na hionadaithe fiú.

ਦਲ ਜੂਟਹਿਗੇ ॥
dal joottahige |

Rachaidh na páirtithe (ar an dá thaobh) le chéile (le chéile).

ਸਰ ਛੂਟਹਿਗੇ ॥੩੩੧॥
sar chhoottahige |331|

Beidh na laochra ag scairteadh, beidh na scamaill cúthail, beidh na hairm ag troid agus scaoilfear na saigheada.331.

ਸਰ ਬਰਖਹਿਗੇ ॥
sar barakhahige |

Beidh báisteach na saigheada ann.

ਧਨੁ ਕਰਖਹਿਗੇ ॥
dhan karakhahige |

An mbeidh níos doichte na bows.

ਅਸਿ ਬਾਜਹਿਗੇ ॥
as baajahige |

Beidh claíomh ag troid.

ਰਣਿ ਸਾਜਹਿਗੇ ॥੩੩੨॥
ran saajahige |332|

Beidh na laochra a showered, beidh wang na bows, beidh na mionn a imbhualadh agus beidh an cogadh ar aghaidh.332.

ਭੂਅ ਡਿਗਹਿਗੇ ॥
bhooa ddigahige |

(Na laochra) titim go talamh.

ਭਯ ਭਿਗਹਿਗੇ ॥
bhay bhigahige |

Rithfidh (Cowards) amach (le allas) as eagla.

ਉਠ ਭਾਜਹਿਗੇ ॥
autth bhaajahige |

Beidh siad ag éirí agus a reáchtáil ar shiúl.

ਨਹੀ ਲਾਜਹਿਗੇ ॥੩੩੩॥
nahee laajahige |333|

Rachaidh an talamh isteach 's beidh eagla air, rithfidh na laochra gan cúthail.333.

ਗਣ ਦੇਖਹਿਗੇ ॥
gan dekhahige |

(Shiva's) Feicfidh Gana (an cogadh).

ਜਯ ਲੇਖਹਿਗੇ ॥
jay lekhahige |

Scríobhfaidh Vijay-Patra.

ਜਸੁ ਗਾਵਹਿਗੇ ॥
jas gaavahige |

Canfaidh sé le Yash.

ਮੁਸਕਯਾਵਹਿਗੇ ॥੩੩੪॥
musakayaavahige |334|

Feicfidh na gás, cloisfidh siad, canfaidh siad moladh agus aoibh gháire.334.

ਪ੍ਰਣ ਪੂਰਹਿਗੇ ॥
pran poorahige |

Comhlíonfaidh an vow.

ਰਜਿ ਰੂਰਹਿਗੇ ॥
raj roorahige |

Beidh siad ag crumble isteach deannaigh.

ਰਣਿ ਰਾਜਹਿਗੇ ॥
ran raajahige |

Seasfaidh siad sa chatha.