Beannacht dó, a chaitheann an bogha ina lámha
Beannacht dó, atá gan Eagla.
Beannacht dó, atá ina Dhia na ndéithe. Beannacht dó,
Cé bheidh sa domhan go deo.86.
BHUJANG PRAYYAT stanza
Beannacht dó, a chaitheann sleá, claíomh défhorlach, claíomh is miodóg,
Cé atá riamh monomorphic agus riamh gan vices.
Beannacht dó, atá ina bhrataí bogha ina lámha agus a iompraíonn an bhuíon freisin,
An té a sgaoil a Sholas sna ceithre shaol déag go léir.87.
Beannaim an tsaighead is an gunna, cuirim cúirtéis don chlaíomh uaigneach,
Cé acu Is do-dhóiteadh agus doscriosta.
Molaim an mace agus an lann mhór,
Cé acu nach bhfuil cothrom nó soicind acu i gcrógacht.88.
RASAAVAL STANZA
Beannacht dó, a choinníonn an diosca ina láimh,
Léirigh sé é féin gan eilimintí.
Beannacht dó, a bhfuil fiacla géara aige,
Cé acu atá tiubh agus láidir.89.
Beannacht dó, a bhfuil na saigheada agus na gunna aige,
Cé a scrios na naimhde.
Beannacht dó, An té a shealbhaíonn an claíomh díreach agus an bayonet,
Cé a rinne aithris ar na tyrants.90.
Molaim na hairm go léir a bhfuil ainmneacha éagsúla orthu.
Molaim na hairm go léir a bhfuil ainmneacha éagsúla orthu.
Cuirim fáilte roimh gach cineál armúr
cuirim fáilte roimh gach saghas armúr.91.
SwayYA.
Níl aon tacaíocht eile do na boicht ach Tú, a rinne sliabh as tuí dom.
Thiarna! Logh dom mo bhotúin, mar tá an oiread sin blunderhead cosúil liomsa?
Iad siúd a thug seirbhís duit, is cosúil go bhfuil saibhreas agus féinmhuinín i ngach teach.
San Iarannaois seo, níl an t-iontaobhas uachtarach ach ag KAL, Cé hé an Claíomh-incarnate agus a bhfuil airm chumhachtacha aige.92.
Sé, a scrios na milliúin deamhain mar Sumbh agus Nisumbh isteach agus láithreach.
Cé a rinne díothú isteach agus ar an toirt na deamhain mar Dhumarlochan, Chand, Mund agus Mahishasura.
An té a ruaig láithreach bonn agus a chaith i bhfad uaidh na deamhain mar Chamar, Ranchichchhar agus Rakat Beej.
Ar an Tiarna a aithint mar Thú, ní thugann an seirbhíseach seo duit aire d'aon duine eile.93.
Sé, Cé a mharaigh na milliúin deamhain mar Mundakasura, Madhu, Kaitabh, Murs agus Aghasura.
Agus laochra den sórt sin nár iarr tacaíocht ar aon duine riamh sa chath agus nár chas riamh ar ais fiú dhá chos.
Agus deamhain den sórt sin, nárbh fhéidir a bheith báite fiú san fharraige agus ní raibh aon tionchar ar an tineshafts.
Ar do Chlaíomh a fheiceáil agus a gcuid cúthail a thréigean, tá siad ag teitheadh ar shiúl.94.
Scrios tú isteach agus láithreach na laochra mar Ravana, Kumbhkarna agus Ghatksura.
Agus cosúil le Meghnad, a d'fhéadfadh fiú Yama a ruaigeadh sa chogadh.
Agus na deamhain mar Kumbh agus Akumbh, a conquering go léir, nite an fhuil as a n-arm i seacht farraigí, etc.
Fuair iad go léir bás le claíomh uafásach an chumhachta KAL.95.
Má dhéanann duine iarracht teitheadh agus éalú ó KAL, ansin inis cén treo a mbeidh sé ag teitheadh?
Cibé áit a rachaidh duine, fiú ansin beidh sé a bhrath claíomh toirneach dea-shuí Chal.
Ní raibh aon duine in ann a insint go dtí seo cad é an beart is féidir a ghlacadh chun é féin a shábháil ó bhuille KAL.
O aigne amaideach! An té nach féidir leat éalú uaidh ar aon mhodh, cén fáth nach dtéann tú faoina Thearmann.96.
Rinne tú machnamh ar na milliúin Krishnas, Vishnus, Ramas agus Rahims.