Leis an cleas seo, bhíodh sé ag súgradh léi (Raj Kumari) lá agus oíche.
Ba ghnách leis sneak away i rith an lae os comhair gach duine (ach ní fhéadfadh aon duine smaoineamh ar an rún). 15.
fiche ceathair:
(Rí) Níor aithin Sankar Dev é
Agus mheas sé í mar bhronntanas do mhic.
Bhain sé úsáid an-ciallmhar as drugaí
Agus bhí an t-amadán mór (rí) á chealú gach lá. 16.
Glaodh cliste ar an rud a tharla (más rud é).
Níor ól sé bhang fiú tar éis dó dearmad a dhéanamh ar an mbonnu.
Is fearr duine praiticiúil (ná sé) nach ndéanann botúin (nó peacaí).
And Thug Thug takes the Sophies. 17.
Dá bhrí sin bhí trick Sankar San Raje
(Agus den stíl seo) Sankara Art tréith.
Shíl (an rí) uirthi mar bhronntanas do mhic.
Níor thuig an t-amadán an rún (den ábhar seo). 18.
Anseo a chríochnaíonn an 276ú caritra de Mantri Bhup Sambad de Tria Charitra na Srí Charitropakhyan, tá gach rud dearfach. 276.5334. ar aghaidh
daingin:
Bhí (a) bean Mughal i gcathair Moradabad
Cé a bhí disfigured an ealaín na gealaí.
Smaoinigh air mar fhoirm mar sin
Agus ná meas aon duine eile cosúil leis i measc na dtrí daoine. 1.
fiche ceathair:
Bhí bean eile aige (Mughal).
Ach ní raibh sí daor dó.
Mhothaigh sé fearg ina chroí tar éis é seo a fhios
Agus shocraigh iasacht le fear eile. 2.
dé:
Mar ba ghnách léi (an bhean) codladh,
Fuair sí fear le aghaidh cosúil léi féin agus thosaigh sí ag déanamh grá dó. 3 .
fiche ceathair:
Thug an bhean sin cuireadh dó (fear) go dtí (a) teach
Agus d'imir sé leis.
Maraíodh ag cur noose thart ar an muineál Sonakan
Agus téid go Mughal agus adubhairt mar so. 4.
A Thiarna! Tá rud aisteach tar éis tarlú.
Tá do bhean anois ina fear.
Cad a tharla do do bhean,
Níl a leithéid de rud le cloisteáil nó le feiceáil leis na súile. 5.
Bhí ionadh air (sé) an chaint amaideach (Mughal) a chloisteáil
Agus d'éirigh sé agus chuaigh sé chun é a fheiceáil.
Nuair a osclaíodh agus a chonacthas a linga (armúr)
Ansin thosaigh sé ag rá go raibh an méid a dúirt (an bhean) fíor. 6.
Tháinig sé an-bhuartha i Chit
Agus báthadh i aigéan an bhróin.
(ag rá) O Allah! Cad atá déanta agat?
Cé a rinne fear den bhean. 7.
Bhí sé an-daor liom.
Ó dhia! Tá (tú) fireann anois é.
(Sílim go) ba cheart an dara bean a thabhairt dó
Agus ná roinn a rún le haon duine.8.
Rinne sé cinnte de seo
Agus thug an chéad bhean dó é.
Níor thuig an t-amadán sin an difríocht.
Mheall sé é féin leis an cleas seo. 9.
dé:
Nuair a chonaic sé gur iompaigh a bhean ina fear, thug sé a (dara) bean chéile di freisin.
Ní fhéadfadh an t-amadán sin ábhar na scaradh a thuiscint. 10.
fiche ceathair:
Measadh gur fear a bhí sa bhean
Agus (a dhara) bhean adored dó.
Ná inis aon duine eile faoi.
Shaved a cheann leis an cleas. 11.
Anseo tá deireadh an 277ú caritra de Mantri Bhup Sambad de Tria Charitra na Srí Charitropakhyan, dóchasach. 277. 5345. ar aghaidh
fiche ceathair:
Áit a raibh cónaí ar chathair Iehova,
Shah Jahan a bhí i gceannas ann.
Rosana Rai an t-ainm a bhí ar a iníon.
Ní raibh aon bhean eile cosúil léi. 1.
Nuair a fuair bás Shah Jahan agus
Tháinig Aurangzeb an impire.
Thit sí i ngrá le Saifdin (Pir),
Ach d'inis sé (na daoine) tar éis a pir a dhéanamh. 2.