Tar éis dó an teachtaireacht a fháil, tháinig Punn ansin láithreach chun moladh an phósta a phlé.(6)
Dohira
Arsa Shyam (an file), ‘Súile cosúil le fia sí ba mhó a bhí ina cuma.
'Ó tharla gur bhuaigh sí ar Kala, ealaín Shashi (an Ghealach), tugadh Sassi Kala uirthi.(7)
Chaupaee
Muintir an bhaile go léir
Tháinig na daoine go léir ón áit. Bhí siad ag seinm uirlisí ceoil de chineálacha éagsúla.
Bhí siad go léir ag canadh amhráin spreagthacha le chéile
I dteannta a chéile, bhí siad ag canadh agus ag meas Sassi Kala.(8)
Dohira
Naad, Nafiri, Kanrre agus ionstraimí éagsúla eile a tharchuir an
ceol. Tháinig an t-aos agus an t-óg go léir (chun í a fheiceáil) agus níor fhan aon duine ar ais abhaile.(9)
Chaupaee
Níor fhan aon bhean sa bhaile.
Níor fhan aon cailin sa bhaile agus bhí gach duine ag tabhairt ómóis dóibh beirt.
Cé acu seo atá punu?
Agus bhí Punnu ar cheann a raibh grá ag a lámha ar bhogha glas.(10)
Savaiyye
Bhí na drumaí agus na mirdang á mbuaileadh agus bhí siad ag cithfholcadh i ngach teach.
Bhí foinn cheoil ag sileadh in éineacht, agus muintir an tsráidbhaile ag teacht chun cinn.
Seinneadh na mílte trumpaí agus chuaigh na mná go lúcháireach timpeall orthu.
Ba bheannacht iad go léir go mairfeadh an lánúin go deo.(11)
Chonaic na háitritheoirí dathúlacht an Raja, bhí sceitimíní ar na háitritheoirí.
Do chuaidh na fir agus na mná i gcionn a n-aimhdheóin go léir
Bhí sásamh iomlán i réim agus bhraith na cairde go léir a mianta comhlíonta.
Ag teacht agus ag imeacht bheannaigh siad, ‘B’fhéidir go mairfeadh do ghrá le do chéile go brách.’(12)
Le chéile, chuir mná cróch os cionn na bhfear i gcóisir an phósta.
Bhí na fir agus na mná go léir an-sásta agus bhí amhráin shona ag teacht chun cinn ón dá thaobh.
Breathnú ar an magnanimity an Raja, bhí smitten na rialóirí eile le casta inferiority.
Agus d’airigh siad go léir d’aon ghuth, ‘Is íobairt sinn don bhean uasal agus dá leannán.’(13)
Tháinig seachtar ban agus chuir siad watna, an corp-lóis álainn, ar an bhfear.
Bhí a chorp céadfacha ag déanamh orthu mionnú agus machnamh,
'Conas iontach go bhfuil sé ina shuí i measc na Rajas, agus á moladh.
‘Tá an chuma ar an scéal go bhfuil an Ghealach suite i measc a ábhar réaltaí.’(14)
‘Séidtear go binn na sliogán conch a tógadh as Abhainn Sindh le trumpaí an Indra.
'Tá tonnta milis na bhfliúiteanna ag gabháil le druma-buillí na ndéithe.
'Is ionann an t-atmaisféar aoibhinn agus an t-atmaisféar a bhaineann le bua an chogaidh.'
Chomh luath agus a tharla an pósadh, léirigh na huirlisí ceoil beannachta na séiseanna.(15)
Chomh luath agus a tharla an pósadh, tháinig an scéala chuig an gcéad phósta, an príomhoide Rani (de Punnu).
Bhí ionadh uirthi agus d’athraigh sí a dearcadh i leith an Raja.
Ghlac sí seal draíochtúil, agus scríobh sí scéalta mistiúla chun an t-ábhar a dhíriú,
Agus rinne sé na geasa ionas nach dtabharfadh an bhean (Sassi) a fear céile agus (b’fhéidir) dearg uirthi.(16)
Chaupaee
Mar sin scaipeadh brón air (Sasiya).
Bhí sí (Sassi) míshásta, chaill sí a codladh agus bhí a goile scriosta.
Ag dúiseacht as mo chodladh agus tá cuma mhaith ar rud ar bith.
Dhúiseofaí sí go tobann agus mhothaigh sí aisteach agus thréigfeadh sí a teach chun rith amach.(l7)
Dohira