Efter at have modtaget beskeden kom Punnu der straks for at diskutere ægteskabsforslaget.(6)
Dohira
Shyam (digteren) siger: 'Øjnene som en hjort dominerede hendes udseende.
'Da hun havde vundet over Kala, Shashis kunst (Månen), blev hun navngivet Sassi Kala.(7)
Chaupaee
Alle byens folk
Alle folk fra stedet kom. De spillede forskellige typer musikinstrumenter.
Alle sang lovende sange sammen
I kor sang de og satte pris på Sassi Kala.(8)
Dohira
Naad, Nafiri, Kanrre og forskellige andre instrumenter transmitterede
musik. Alle, de gamle og de unge, kom (for at se hende), og ingen blev hjemme igen.(9)
Chaupaee
Ingen kvinde blev hjemme.
Ingen pige blev tilbage derhjemme, og alle hyldede dem begge.
Hvilken af disse er punu?
Og en var Punnu, hvis hænder forgudede en grøn sløjfe.(10)
Savaiyye
Trommerne og mirdang blev slået, og de udøste lyksalighed i alle hjem.
Musikalske toner flød i kor, og landsbybefolkningen kom frem.
Der blev spillet i tusindvis af trompeter, og kvinderne boltrede sig jovialt rundt.
De velsignede alle, at parret kunne leve for evigt.(11)
Da indbyggerne så Raja'ens smukhed, blev de begejstrede.
Mændene og kvinderne sværmede efter at have sluppet alle deres lidelser
Fuld tilfredshed herskede, og alle venner følte deres ønsker opfyldt.
De kom og gik velsignede: 'Din kærlighed til din ægtefælle kan sejre for evigt.'(12)
I fællesskab dryssede kvinder safran over mændene i ægteskabet.
Alle mænd og kvinder var fuldt ud tilfredse, og fra begge sider dukkede glade sange op.
Da de så rajaens storsind, blev de andre herskere ramt af mindreværdskompleks.
Og de udtalte alle med én stemme: 'Vi er ofre til den dejlige dame og hendes elsker.'(13)
Syv damer kom og påførte bejleren watna, den forskønnende bodylotion.
Hans sensuelle krop fik dem til at falde i svime og overveje,
'Hvor pragtfuldt han sidder blandt rajaerne og bliver komplimenteret.
'Han virker som om Månen troner midt i hans emne af stjerner.'(14)
'Konkylie-skallerne taget ud af floden Sindh blæses sødt sammen med Indras trompeter.
'De søde bølger fra fløjterne akkompagnerer gudernes trommeslag.
'Det er den joviale atmosfære, som stemningen ved at vinde krigen.'
Så snart vielsen fandt sted, overøste de salige musikinstrumenter melodierne.(15)
Så snart vielsen havde fundet sted, nåede nyheden den første vielse, rektor Rani (af Punnu).
Hun var forbløffet, og hun ændrede sin holdning til Rajaen.
Hun hengav sig til magiske besværgelser og skrev mystiske anekdoter for at rette op på sagen,
Og udførte besværgelserne, så kvinden (Sassi) ikke ville formilde sin mand og (han kunne) blive rød af hende.(16)
Chaupaee
Således spredte sorg sig over ham (Sasiya).
Hun (Sassi) var utilfreds, hun mistede sin søvn og hendes appetit var ødelagt.
Vågner forskrækket af søvn og intet ser godt ud.
Hun ville pludselig vågne og føle sig mærkelig og ville forlade sit hjem for at løbe tør.(l7)
Dohira