Han faldt for Krishnas fødder (han) sagde således, O Sri Krishna! Jeg går bare hen til ham.
Mainprabha stod i nærheden af Krishna og sagde: "Jeg vil selv gå til hende, og med hvilke midler hun kommer, vil jeg overtale og bringe hende
���Jeg vil få samtykke fra den herlige gopi, enten ved at falde for hendes fødder, eller efter anmodning eller ved at gøre hende tilfreds
Jeg vil bringe hende til dig selv i dag, ellers bliver jeg ikke kaldt din.���695.
Ved at rejse sig fra nær Krishna, startede Mainprabha
Mandodari er ikke lig med hende i skønhed, og ingen af pigerne ved hoffet i Indra har nogen charme foran hende
Hvis ansigt er udsmykket med skønhed, og kvindens skønhed skinner sådan,
Herligheden af denne kvindes charmerende ansigt ser sådan ud, at månen, hjorten, løven og papegøjen har lånt deres rigdom af skønhed fra hende.696.
Tale som svar:
SWAYYA
Den gopi med måneansigt, der forlod Krishna, nåede nær Radha
Hun sagde, da hun kom, ���Gå hurtigt, sønnen Nand har ringet til dig.
(Radha svarede) Jeg vil ikke gå til Krishna. (Så begyndte man at sige Prabha) Hej ni! lad være med at sige det
���Hvorfor sagde du, at du ikke ville tage til Krishna? Forlad denne dualitet. Hvorfor sidder du på dette sted og stjæler hjertet af charmerende Krishna?���697.
Hvor meget tætte sedimenter kommer og falder, og hvor påfugle kalder på alle fire sider.
���Når de tordnende skyer breder sig, råber påfuglene på alle fire sider, gopis-dansen og de kærlighedssyge mennesker ofrer sig selv som offer,
��� På det tidspunkt, o ven! hør, Krishna, spiller på sin fløjte husker dig
O ven! gå hurtigt, så når vi når dertil, kan vi muligvis se den vidunderlige sport.���698.
��� Derfor, o ven! opgive din stolthed, opgive din tvivl og gå til Krishna
Fyld dit sind med lidenskab og bland ikke dig selv i vedholdenhed.���
Digteren Shyam siger, at uden at se den amorøse sport Krishna, hvorfor bliver du ved med at sidde her?
Mit sind er ivrig efter at se hans amorøse sport.699.
Radha sagde, ���O ven! Jeg vil ikke tage til Krishna, og jeg har intet ønske om at se hans amorøse sport
Krishna har forladt sin kærlighed til mig og er opslugt af andre kvinders kærlighed
���Han er forelsket i Chandarbhaga og ser mig ikke engang med sine øjne
Derfor vil jeg ikke gå til Krishna, på trods af dit sinds opstemthed.���700.
Budbringerens tale:
SWAYYA
���Hvorfor skulle jeg gå for at se kvinderne? Krishna har sendt mig for at bringe dig
Derfor er jeg, som holder mig væk fra alle gopierne, kommet til dig
���Du sidder her i forfængelighed og lytter ikke til nogens råd
Gå hurtigt, for Krishna venter på dig.���701.
Radhikas tale:
SWAYYA
���O ven! Jeg vil ikke gå til Krishna, hvorfor taler du forgæves?
Krishna har ikke sendt dig til mig, fordi jeg føler et element af bedrag i din tale
���O gopi, du er blevet en snyder og føler ikke en andens smerte,��� sagde dette, Radha satte sig ned med bøjet hoved
Digteren siger: ���Jeg har ikke set sådan et ego noget andet sted.���702.
Budbringerens tale:
SWAYYA
Så sagde hun således: ���O ven! du går med mig, jeg er kommet med et løfte til Krishna
Mens jeg kom, har jeg sagt dette til Krishna: ���O, Brajas Herre! føl dig ikke forstyrret, jeg vil gå nu og overtale og bringe Radha med mig,���
���Men her sidder du i din stolthed, o ven! du går til Krishna og forlader dualiteten,
Jeg vil ikke være i stand til at gå uden dig, reflekter lidt over en andens ord.���703.
Radhikas tale:
SWAYYA
��� Åh gopi! hvorfor er du kommet uden at tænke? Du skulle være kommet efter at have konsulteret en tryllekunstner
Du går hen og fortæller Krishna, at Radha ikke føler sig genert over for ham