Hun løb frem og slog fjendens ansigt og skar hans læber, ligesom mejslen skærer jernet.,
Dæmonen havde sort krop, og tænderne som Ganges og Yamuna, sammen med rødt blod, har alle tre farver taget form af Tribeni.97.,
Da han så sig selv sårede Dhumar Lochan, tog han med stor styrke kontrol over hans sværd.,
Dæmonen slog tyve til femogtyve slag, men løven tog ikke en fod tilbage.,
Holdende sin mace, gudinden splittede fjendens hær, slog et sådant slag i hovedet på dæmonen Dhumar Lochan,
Ligesom Indra i stor raseri har angrebet et bjergrigt citadel med sit våben Vajra.98.,
Dhumar Locahn råbte højt og tog sine styrker med sig,
Med sit sværd i hånden slog han pludselig et slag på løvens krop.,
Chandni, på den anden side, kastede det på dæmonerne med sin hånds sværd afskåret hovedet på Dhumar Lochan.
Ligesom i en voldsom storm falder dadlen langt væk, efter at den er knækket fra palmetræet.99.,
DOHRA,
Da gudinden dræbte Dhumar Lochan på denne måde,
Dæmonernes hær, der blev forvirret, beklagede meget.100.,
Slutningen af det tredje kapitel med titlen ���Slaying of Dhumar Lochan��� af CHANDI CHARITRA UKATI BILAS i Markandeya Purana. 3.,
SWAYYA,
Da den magtfulde Chandi hørte dæmonernes raseri, blev hendes øjne røde af vrede.
Betragtningen af Shiva blev brudt af støjen, og at blive forstyrret slækkede den bevingede flyvning.,
Med ilden fra gudindens øjne blev dæmonernes hær reduceret til aske, digteren forestillede sig dette meget.,
Hele dæmonhæren blev reduceret til aske, ligesom bierne ødelægges af den giftige somoke.101.,
DOHRA,
Hele den anden hær blev brændt undtagen den enkelte dæmon.,
Chandi havde bevidst reddet ham for at dræbe andre.102.,
Den tåbelige dæmon løb væk og fortalte kongen sumbh:
���Chandi har ødelagt Dhumar Lochan sammen med sin hær.103.,