Du er alles opretholder og også våbenføreren
Du er fjerneren af alles lidelser og også våbenføreren
Du er Yogmaya og talekraft
O Gudinde! Du, som Ambika, er ødelæggeren af Jambhasura og giveren af riget til guderne.424.
O store Yogmaya! Du er den evige Bhavani i fortiden, nutiden og fremtiden
Du er forholdet mellem verden, den forbigående form, spøgelset, fremtiden og nutiden.
Du er bevidsthedsinkarneret, gennemtrængende som suveræn på himlen
Dit køretøj er suverænt, og du er åbenbareren af alle videnskaberne.425.
Du er den store Bhairavi, Bhuteshvari og Bhavani
Du er Kali, der bærer sværdet i alle tre tider
Du er erobreren af ll, bosat på Hinglaj-bjerget
Du er Shiva, Shitala og stammende Mangala.426.
Du er Achhara, Pachhara og visdommens forøgelse.
Du er i form af stavelse (Akshana), himmelske piger, Buddha, Bhairavi, suveræn og en adept
(Du er) den store vært, bærer af våben og rustninger.
Du har et suverænt køretøj (dvs. løve), Du er også i form af en pil, et sværd og en dolk.427.
Du er Rajas, tamas og Sattva, de tre former for maya
Du er livets tre aldre, dvs. barndom, ungdom og alderdom
Du er dæmon, gudinde og Dakshini
Du er også Kinnar-kvinde, fiske-gjord og Kashyap-kvinde.428.
Du er gudernes magt og dæmonernes syn
Du er stålangriberen og våbenføreren
Du er Rajrajeshwari og Yogmaya og
Der er udbredelsen af din maya i alle de fjorten verdener.429.
Du er kraften i Brahmani, Vaishnavi,
Bhavani, Basavi, Parvati og Kartikeya
Du er Ambika og bæreren af halskæden af kranier
O Gudinde! Du er ødelæggeren af alles lidelser og også nådig mod alle.430.
Som Brahms kraft og som løven.
Du væltede Hiranyakashipu
Du målte de tre verdener som Vamans magt.
Du oprettede guderne, dæmonerne og Yakshaerne.431.
Du dræbte Ravana som Ram
Du dræbte dæmonen Keshi som Krishna
Du udslettede dæmonen Biraksha som Jalapa
Du ødelagde dæmonerne Sumbh og Nisumbh.432.
DOHRA
I betragtning af (mig som din) slave, vis slaven enorm gunst.
Betragt mig som din slave, vær nådig mod mig og hold din hånd over mit hoved og beskyt mig med dit sind, din handling, din tale og din tanke.433.
CHUPAI
Jeg fejrer ikke Ganesha først
Jeg forguder ikke Ganesha i begyndelsen og mægler heller ikke om Krishna og Vishnu
(Jeg har hørt om dem) med mine ører, (men) har (ingen) identifikation med dem.
Jeg har kun hørt om dem med mine ører, og jeg genkender dem ikke, min bevidsthed er absorberet ved fødderne af den Højeste Kal (den Immanente Brahman).434.
Mahakal er min beskytter.
Den Højeste Kal (Gud) er min Beskytter og O Steel-Purusha Lort! Jeg er din slave
Beskyt mig som din egen
Beskyt mig, betragte mig som din egen og giv mig den ære at fange min arm.435.