Så kong Kumari og kongen begyndte at spille rati-krida ved at klatre på sengen. 6.
fireogtyve:
Ved at lave forskellige stillinger
Og ved at forkæle Raj Kumari så meget
Til (det) Raj Dulari opslugt af begær
7
Ved at øge kærligheden til (hende) Kumari
På den måde lavede de en plan (signal) indbyrdes.
Kommer på tidspunktet for Pirs røg
Og læg bhang i Halwa. 8.
Når sufierne (fromme) vil spise churma,
Så vil alle dø, mens de lever.
Kom venligst derhen
Og tag mig med penge. 9.
Da røgdagen kom
Så put bhang og kogt churma.
Alle hengivne (Raj Kumari) blev spist
Og gjorde de tåbelige (disciplene) bevidstløse og lagde dem til at sove. 10.
Da sufi-folket blev sur.
Først tabte de penge og tog derefter deres rustning af.
Begge tog vejen for deres land.
På denne måde lærte han sin ven nemt. 11.
Alle vil vågne om morgenen
Og begyndte at finde (hans) rustninger og turbaner.
Det siges, at Pir ('server') er blevet meget vred på os
Og har vist denne karakter til alle. 12.
Alle tåberne stod der ansigt til ansigt.
Skamofrene holdt hovedet nede.
Ingen forstod forskellen.
Hvad Piren gjorde, han betragtede det som en fejl. 13.
dobbelt:
Ingen kunne finde kvinders hemmeligheder.
Hvordan snød du foran alle, og hvordan spillede du din karakter? 14.
Her slutter den 345. charitra af Mantri Bhup Sambad fra Tria Charitra fra Sri Charitropakhyan, alt er lovende. 345,6410. fortsætter
fireogtyve:
O Rajan! Hør, jeg siger et digt
Den måde en kvinde spillede karakteren på.
Alle snydt på en dag.
Se på den snedige skønhed. 1.
Der plejede at være en by, der hed Iskavati.
Der var en konge, der hed Isak Sen.
Hans værge var en dronning ved navn Mati,
Der var ingen anden dronning som hende (smuk). 2.
Der var en anden (en anden) konge ved navn Randulah Sen
Ingen anden som ham blev født på jorden.
Han var en stor kriger og meget smuk.
(Det så sådan ud) som om Kama var en avatar af Gud. 3.
Den konge gik på jagt en dag