Zatem król Kumari i król zaczęli grać w rati-kridę, wspinając się na łóżko. 6.
dwadzieścia cztery:
Wykonując różne pozycje
I tak bardzo rozpieszczając Raja Kumariego
Do (tego) Raja Dulari pochłoniętego pożądaniem
7
Zwiększając miłość do (jej) Kumari
ten sposób sporządzili między sobą plan (sygnał).
Nadchodzi w czasie dymu Pira
I umieść bhang w Halwie. 8.
Kiedy sufi (pobożni) będą jeść churmę,
Wtedy wszyscy umrą żyjąc.
Proszę, przyjdź tam
I zabierz mnie z pieniędzmi. 9.
Kiedy nadszedł dzień dymu
Więc włóż bhang i ugotowaną churmę.
Wszyscy wielbiciele (Raj Kumari) zostali zjedzeni
I pozbawił głupich (uczniów) przytomności i uśpił ich. 10.
Kiedy Sufi wściekli się.
Najpierw stracili pieniądze, a potem zdjęli zbroję.
Obaj poszli drogą swojego kraju.
W ten sposób z łatwością uczył swojego przyjaciela. 11.
Wszyscy obudzą się rano
I zaczął znajdować (jego) zbroję i turbany.
Mówi się, że Pir („serwer”) bardzo się na nas rozgniewał
I pokazał ten charakter każdemu. 12.
Wszyscy głupcy stali tam twarzą w twarz.
Ofiary wstydu spuściły głowy.
Nikt nie rozumiał różnicy.
To, co zrobił Pir, uznał za błąd. 13.
podwójny:
Nikt nie potrafił odkryć sekretów kobiet.
Jak oszukiwałeś na oczach wszystkich i jak grałeś swoją postać? 14.
Tutaj kończy się 345. charitra Mantri Bhup Sambada z Tria Charitra Sri Charitropakhyana, wszystko jest pomyślne. 345,6410. idzie dalej
dwadzieścia cztery:
O Rajanie! Słuchaj, mówię wiersz
Sposób, w jaki kobieta odegrała tę postać.
Wszystko oszukane w jeden dzień.
Spójrz na przebiegłość tej piękności. 1.
Niegdyś istniało miasteczko o nazwie Iskavati.
Był król imieniem Isak Sen.
Jego opiekunką była królowa imieniem Mati,
Nie było drugiej takiej królowej jak ona (piękna). 2.
Był inny (kolejny) król o imieniu Randulah Sen
Nikt inny jak on nie urodził się na ziemi.
Był wielkim wojownikiem i bardzo przystojnym.
(Wyglądało to tak) jakby Kama była awatarem Boga. 3.
Pewnego dnia król ten wybrał się na polowanie