Komu (imię) królowie tego kraju śpiewali osiem zegarków. 1.
dwadzieścia cztery:
Miał piękną królową o imieniu Swarnamati.
Jakby ocean się wzburzył.
Jego forma była bardzo piękna.
Nie było drugiej piękności takiej jak ona. 2.
Słysząc od astrologów, że jest zaćmienie,
Król Kurukeshtra przyszedł się wykąpać.
Zabrał ze sobą wszystkie królowe.
Dawał braminom wiele szacunku. 3.
podwójny:
Swarnamati była w ciąży, ją też zabrała.
Po otwarciu skarbca dał braminom wiele szacunku. 4.
Navkoti był królem Marwaru o imieniu Sur Sain.
Przybył tam także ze wszystkimi królowymi. 5.
dwadzieścia cztery:
Bir Kala była jego piękną królową.
Miał duży wpływ w obu aspektach (teść i teść).
Jego wizerunku nie da się opisać,
Jak kwiat chambeli. 6.
Obaj królowie byli zachwyceni (spotkaniem).
I wiwatowali (do siebie).
Obie królowe również pobrały się.
(Oni) usunęli ból Chit.7.
nieugięty:
(Oni) zaczęli mówić o swoim własnym kraju
I obaj prosili się nawzajem o szczęście.
Kiedy obydwoje usłyszeli o poczęciu drugiego,
Potem królowe roześmiały się i powiedziały.8.
Jeśli Pan spłodzi syna w domu obojga
Zatem spotkamy się tutaj.
Jeżeli małżonek jednemu da syna, a drugiemu córkę
Wtedy uczynię ich zaręczonymi. 9.
podwójny:
Po takiej rozmowie obie kobiety rozeszły się do swoich domów. Kiedy minęły dwie godziny
(Tak więc) w domu jednego urodził się chłopiec, a w domu drugiego dziewczynka. 10.
dwadzieścia cztery:
Dziewczynka nazywała się Shams
A chłopiec miał na imię Dhola.
Oboje zostali wrzuceni do słonej wody i pobrali się.
Zaczęło się dziać wiele rodzajów szczęścia. 11.
podwójny:
Po kąpieli w Kurukszetrze udali się tam (obie rodziny).
Przyjedź do swojego kraju i zacznij rządzić. 12.
dwadzieścia cztery:
Tak minęło wiele lat.
Oboje byli dziećmi, (teraz) młodymi.
Kiedy Dhole przejął swoje królestwo,