W swojej wściekłości Kali uczyniła to na polu bitwy.41.
PAURI
Obie armie stoją naprzeciw siebie, a z czubków strzał kapie krew.
Wyciągając ostre miecze, zostały obmyte krwią.
Niebiańskie dziewczęta (huris) otaczające Sranwat Beej stoją
Podobnie jak narzeczone otaczające pana młodego, aby go zobaczyć.42.
Perkusista uderzył w trąbę, a armie zaatakowały się nawzajem.
(Rycerze) tańczyli nago z ostrymi mieczami w rękach
Rękami wyciągnęli nagi miecz i wywołali taniec.
Ci pożeracze mięsa byli uderzani w ciała wojowników.
Nadeszły noce agonii dla ludzi i koni.
Jogini zebrali się szybko, aby napić się krwi.
Opowiedzieli historię swego odrazy królowi Sumbhowi.
Krople krwi (Sranwata Beeja) nie mogły spaść na ziemię.
Kali zniszczył wszystkie przejawy (Sranwat Beej) na polu bitwy.
Ostatnie chwile śmierci przeszły nad głowami wielu bojowników.
Dzielnych bojowników nie mogła rozpoznać nawet matka, która ich urodziła.43.
Sumbh usłyszał złe wieści o śmierci Sranwata Beeja
że nikt nie był w stanie przeciwstawić się maszerującej Durdze na polu bitwy.
Wielu odważnych wojowników ze zmierzwionymi włosami wstało i powiedziało
Że perkusiści powinni bić w bębny, bo pójdą na wojnę.
Kiedy armie maszerowały, ziemia zadrżała
Jak trzęsąca się łódź, która wciąż jest w rzece.
Pył uniósł się wraz z kopytami koni
I wydawało się, że ziemia idzie do Indry ze skargą.44.
PAURI
Chętni robotnicy zajęli się pracą i jako wojownicy wyposażali armię.
Maszerowali przed Durgą niczym pielgrzymi udający się na pielgrzymkę do Kaaby (Mekki).
Zapraszają wojowników na pole bitwy za pomocą strzał, mieczy i sztyletów.
Niektórzy ranni wojownicy kołyszą się niczym Quadis w szkole, recytując Święty Koran.
Niektórzy odważni wojownicy są przebijani sztyletami i podszewką niczym pobożny muzułmanin odmawiający modlitwę.
Niektórzy w wielkiej wściekłości idą naprzeciw Durdze, podburzając swoje złośliwe konie.
Niektórzy biegają przed Durgą niczym głodne dranie
Którzy nigdy nie byli usatysfakcjonowani na wojnie, ale teraz są syci i zadowoleni.45.
Zabrzmiały przykute do łańcucha podwójne trąby.
Zbierając się w szeregi, wojownicy ze zmierzwionymi włosami toczą wojnę na polu bitwy.
Lance ozdobione frędzlami sprawiają wrażenie pochylonych
Jak pustelnicy ze zmierzwionymi włosami udający się do Gangesu, żeby się wykąpać.46.
PAURI
Siły Durgi i demonów przeszywają się niczym ostre ciernie.
Wojownicy zasypali strzałami pole bitwy.
Wyciągając swoje ostre miecze, odcinają kończyny.
Kiedy siły się spotkały, początkowo doszło do wojny na miecze.47.
PAURI
Siły przybyły w wielkiej liczbie, a szeregi wojowników pomaszerowały naprzód
Wyciągnęli ostre miecze z pochew.
Wraz z wybuchem wojny wielcy egoistyczni wojownicy krzyczeli głośno.
Części głowy, tułowia i ramion wyglądają jak kwiaty ogrodowe.
(ciała) wyglądają jak drzewa sandałowe ścięte i przepiłowane przez stolarzy.48.
Kiedy uderzono w trąbę otuloną oślicą skórą, obie siły zwróciły się ku sobie.
Patrząc na wojowników, Durga celowo wystrzeliła swoje strzały w stronę odważnych wojowników.
Zginęli piesi wojownicy, słonie wraz z upadkiem rydwanów i jeźdźców.