Sri Dasam Granth

Strona - 656


ਚਤੁਰ ਬੇਦ ਚਰਚਾ ॥੨੫੭॥
chatur bed charachaa |257|

Złożył ofiary bogini i wywiązała się dyskusja na temat czterech Wed.257.

ਸ੍ਰੁਤੰ ਸਰਬ ਪਾਠੰ ॥
srutan sarab paatthan |

recytuje wszystkie Wedy,

ਸੁ ਸੰਨ੍ਯਾਸ ਰਾਠੰ ॥
su sanayaas raatthan |

odpowiednim miejscu dla tego sannyasy recytowano wszystkie śruti

ਮਹਾਜੋਗ ਨ੍ਯਾਸੰ ॥
mahaajog nayaasan |

Jest praktykującym wspaniałą jogę

ਸਦਾਈ ਉਦਾਸੰ ॥੨੫੮॥
sadaaee udaasan |258|

Odbywały się wielkie praktyki jogi i panowała atmosfera oderwania.258.

ਖਟੰ ਸਾਸਤ੍ਰ ਚਰਚਾ ॥
khattan saasatr charachaa |

Omówiono sześć śastr,

ਰਟੈ ਬੇਦ ਅਰਚਾ ॥
rattai bed arachaa |

intonuje i wielbi Wedy,

ਮਹਾ ਮੋਨ ਮਾਨੀ ॥
mahaa mon maanee |

Wielki jest dumny z ciszy

ਕਿ ਸੰਨ੍ਯਾਸ ਧਾਨੀ ॥੨੫੯॥
ki sanayaas dhaanee |259|

Odbyła się dyskusja na temat sześciu śastr, recytacja Wed i sannyasini zapanowali w wielkiej ciszy.259.

ਚਲਾ ਦਤ ਆਗੈ ॥
chalaa dat aagai |

Dutt ruszył naprzód,

ਲਖੇ ਪਾਪ ਭਾਗੈ ॥
lakhe paap bhaagai |

Potem Dutt posunął się jeszcze dalej i na jego widok grzechy uciekły

ਲਖੀ ਏਕ ਕੰਨਿਆ ॥
lakhee ek kaniaa |

(On) widział dziewczynę

ਤਿਹੂੰ ਲੋਗ ਧੰਨਿਆ ॥੨੬੦॥
tihoon log dhaniaa |260|

Tam był dziewczyną, czyniąc trzy światy błogosławionymi.260.

ਮਹਾ ਬ੍ਰਹਮਚਾਰੀ ॥
mahaa brahamachaaree |

(Datta) to wspaniały celibat,

ਸੁ ਧਰਮਾਧਿਕਾਰੀ ॥
su dharamaadhikaaree |

Shrestha jest autorytetem religijnym.

ਲਖੀ ਪਾਨਿ ਵਾ ਕੇ ॥
lakhee paan vaa ke |

W jej (dziewczyny) dłoni

ਗੁਡੀ ਬਾਲਿ ਤਾ ਕੇ ॥੨੬੧॥
guddee baal taa ke |261|

Ten autorytet Dharmy i wielki celibat widział w jej dłoni lalkę.261.

ਖਿਲੈ ਖੇਲ ਤਾ ਸੋ ॥
khilai khel taa so |

(Ona) bawi się z nim.

ਇਸੋ ਹੇਤ ਵਾ ਸੋ ॥
eiso het vaa so |

(Z nim) jest takie zainteresowanie

ਪੀਐ ਪਾਨਿ ਨ ਆਵੈ ॥
peeai paan na aavai |

Że (ona) nie przychodzi pić wody

ਇਸੋ ਖੇਲ ਭਾਵੈ ॥੨੬੨॥
eiso khel bhaavai |262|

Bawiła się nim i tak jej się to spodobało, że napiła się wody i bawiła się nim dalej.262.

ਗਏ ਮੋਨਿ ਮਾਨੀ ॥
ge mon maanee |

Wielki cichy (Datta) tam poszedł

ਤਰੈ ਦਿਸਟ ਆਨੀ ॥
tarai disatt aanee |

I sprowadziłem (to dziecko) na światło dzienne.

ਨ ਬਾਲਾ ਨਿਹਾਰ੍ਯੋ ॥
n baalaa nihaarayo |

(Ale to) dziecko (tego) nie widziało.

ਨ ਖੇਲੰ ਬਿਸਾਰ੍ਯੋ ॥੨੬੩॥
n khelan bisaarayo |263|

Wszyscy ci, obserwujący ciszę, jogini poszli w tamtą stronę i ją zobaczyli, lecz ta dziewczynka ich nie widziała i nie przestawała się bawić263.

ਲਖੀ ਦਤ ਬਾਲਾ ॥
lakhee dat baalaa |

Datta widział (tę) dziewczynę,

ਮਨੋ ਰਾਗਮਾਲਾ ॥
mano raagamaalaa |

Zęby dziewczyny były jak girlanda z kwiatów

ਰੰਗੀ ਰੰਗਿ ਖੇਲੰ ॥
rangee rang khelan |

Był całkowicie pochłonięty grą,

ਮਨੋ ਨਾਗ੍ਰ ਬੇਲੰ ॥੨੬੪॥
mano naagr belan |264|

Była pochłonięta igraszkami niczym pnącze uczepione drzewa.264.

ਤਬੈ ਦਤ ਰਾਯੰ ॥
tabai dat raayan |

Potem Dutt Raj poszedł i zobaczył go

ਲਖੇ ਤਾਸ ਜਾਯੰ ॥
lakhe taas jaayan |

I wziąłem go za Guru (i powiedziałem to)

ਗੁਰੂ ਤਾਸ ਕੀਨਾ ॥
guroo taas keenaa |

W Maha Mantrę (inj) należy zanurzyć się

ਮਹਾ ਮੰਤ੍ਰ ਭੀਨਾ ॥੨੬੫॥
mahaa mantr bheenaa |265|

Wtedy Dutt, widząc ją, wychwalał ją i przyjmując ją jako swojego Guru, pogrążył się w swojej wielkiej mantrze.265.

ਗੁਰੂ ਤਾਸ ਜਾਨ੍ਯੋ ॥
guroo taas jaanayo |

Stał się znany jako Guru.

ਇਮੰ ਮੰਤ੍ਰ ਠਾਨ੍ਰਯੋ ॥
eiman mantr tthaanrayo |

Zaakceptował ją jako swojego Guru i w ten sposób przyjął mantrę

ਦਸੰ ਦ੍ਵੈ ਨਿਧਾਨੰ ॥
dasan dvai nidhaanan |

Dwunasty skarb formy Guru

ਗੁਰੂ ਦਤ ਜਾਨੰ ॥੨੬੬॥
guroo dat jaanan |266|

W ten sposób Dutt przyjął swojego dwunastego Guru.266.

ਰੁਣਝੁਣ ਛੰਦ ॥
runajhun chhand |

STANZA RUNJHUN

ਲਖਿ ਛਬਿ ਬਾਲੀ ॥
lakh chhab baalee |

Widziałem zdjęcie dziecka

ਅਤਿ ਦੁਤਿ ਵਾਲੀ ॥
at dut vaalee |

Piękno tej dziewczyny było wyjątkowe i cudowne

ਅਤਿਭੁਤ ਰੂਪੰ ॥
atibhut roopan |

(Miał) wspaniałą formę,

ਜਣੁ ਬੁਧਿ ਕੂਪੰ ॥੨੬੭॥
jan budh koopan |267|

Wydawała się być skarbnicą intelektu, który dostrzegł ją mędrzec.267.

ਫਿਰ ਫਿਰ ਪੇਖਾ ॥
fir fir pekhaa |

patrzył (na niego) raz za razem,

ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਲੇਖਾ ॥
bahu bidh lekhaa |

dobrze znany,

ਤਨ ਮਨ ਜਾਨਾ ॥
tan man jaanaa |

Wiedz na pamięć

ਗੁਨ ਗਨ ਮਾਨਾ ॥੨੬੮॥
gun gan maanaa |268|

Potem widywał ją wielokrotnie na różne sposoby i akceptował jej cechy w swoim umyśle i ciele.268.

ਤਿਹ ਗੁਰ ਕੀਨਾ ॥
tih gur keenaa |

uczynił go guru,

ਅਤਿ ਜਸੁ ਲੀਨਾ ॥
at jas leenaa |

Mam dużo więcej.