Oszalałem, gdy zobaczyłem twoje piękno. 37.
Jestem oczarowany Twoim blaskiem.
(Ja) zapomniałem o czystej mądrości całego domu.
(Dlatego) przyniósł wam owoc nieśmiertelnej nagrody.
(Dlatego) O królu! Zaspokój moje pożądanie. 38.
Wtedy król nazwał go błogosławionym
I kochali się z nim między sobą.
Prostytutka również dobrze się z nim dogadywała
I utknąłem, widząc jej wyjątkową urodę. 39.
W dniu, w którym zdobędzie się upragnionego przyjaciela,
Przejdźmy więc od chwili do chwili tej godziny.
Bawmy się z nim jeszcze lepiej.
I usuńmy całą dumę tego Chhin Kam Deva. 40.
Ja:
Król ujrzał postać nierządnicy, roześmiał się i powiedział kilka słów:
uroda! Słuchaj, jesteś do mnie przywiązany, ale ja nie mam takich pięknych części.
Cały świat chce dużo żyć, ale dlaczego nie jest to dobre dla twojego umysłu?
Ten wróg starości lub nieśmiertelny owoc („jarari”) przyniósł mi. Dlatego dzisiaj stałem się Twoim niewolnikiem. 41.
dziwka powiedziała:
(O Rajanie!) Słuchaj, odkąd cię ujrzałem, jestem podekscytowany widokiem twojego piękna.
Pałace i sklepy nie wyglądają dobrze i zaczynam się budzić, gdy śpię.
(Moje) bez względu na to, ile mam lat, chcę pokonać wszystkich moich przyjaciół z góry.
O co chodzi z nieśmiertelnym owocem („Jarari”)?
Owoc, który dałeś pani (królowej), został zdobyty przez bramina wielkimi środkami.
Ona (królowa) wzięła to i dała przyjacielowi, a on (przyjaciel) był szczęśliwy i dał mi to.
O Rajanie! Widząc piękno Twojego ciała utknęłam, (dlatego dając mi owoc) nie było bólu.
(Ty) jedz ten owoc, daj mi przyjemność ciała i o królu! (Ty) rządzisz przez cztery wieki. 43.
Bharthari powiedział:
nieugięty:
Nienawidzę tego, że dałem ten owoc pani (królowej).
Wstydź się także za nią (królową) (która dała ten owoc) Chandalowi, bez względu na religię.
(On (Chandal) również jest przeklęty, zdobywając kobietę przypominającą królową
(Ten owoc) został dany po rozwinięciu wielkiej miłości z prostytutką. 44.
Ja:
Król wziął owoc i sam zjadł połowę, a połowę dał Roopamati (prostytutce).
(On) zabił przyjaciela (Chandal) oraz królową i służącą (małżeństwo królowej „Bhityar” z Chandal).
Zapominając o pałacu, skarbach i całej reszcie, utkwił w sercu imię Ram.
(Bharthari) porzucił szaty króla, został joginem i pozostał w chacie. 45.
podwójny:
Spotkała Gorakhnatha w (królewskiej) bułce
A po porzuceniu królestwa Bharthari Raj Kumar zdobył Amrit. 46.
Ja:
Gdzieś tam mieszkańcy miasta płaczą i błąkają się jak głusi.
Gdzieś wojownicy rozdarli swoje zbroje i upadli w ten sposób, jakby wojownicy walczyli na polu bitwy.
Gdzieś niezliczone kobiety płaczą i leżą nieprzytomne, nie mrugając okiem.
(i powiedz dookoła) O Sakhi! Po opuszczeniu wszystkich królestw Maharaj udał się do Aj Ban. 47.
Widząc Bharthari Kumara, jego żony straciły zmysły, a ich umysły przepełnił (smutek).
Gdzieś (ich) naszyjniki opadły, gdzieś (rozsypane) włosy powiewają i (czyjeś) ciało nie ma najmniejszego piękna.