Sri Dasam Granth

Strona - 196


ਟੂਕ ਟੂਕ ਹੁਐ ਗਿਰੇ ਨ ਪਗ ਪਾਛੇ ਫਿਰੇ ॥
ttook ttook huaai gire na pag paachhe fire |

Trzymając miecze w dłoniach, wojownicy obu stron walczyli między sobą na polu bitwy. Spadli, porąbani na kawałki, ale mimo to nie wrócili po swoich krokach.

ਅੰਗਨਿ ਸੋਭੇ ਘਾਇ ਪ੍ਰਭਾ ਅਤਿ ਹੀ ਬਢੇ ॥
angan sobhe ghaae prabhaa at hee badte |

Rany na ciałach dodatkowo podkreślały ich urodę.

ਹੋ ਬਸਤ੍ਰ ਮਨੋ ਛਿਟਕਾਇ ਜਨੇਤੀ ਸੇ ਚਢੇ ॥੧੦॥
ho basatr mano chhittakaae janetee se chadte |10|

Po zranieniu ich liczba wzrosła jeszcze bardziej i wyglądali jak członkowie wesela chodzących i eksponujących swoje kredensy.10.

ਅਨੁਭਵ ਛੰਦ ॥
anubhav chhand |

ANBHAV STANZA

ਅਨਹਦ ਬਜੇ ॥
anahad baje |

Zabrzmiały trąby,

ਧੁਣ ਘਣ ਲਜੇ ॥
dhun ghan laje |

Słysząc dźwięk trąb, chmury czują się nieśmiałe.

ਘਣ ਹਣ ਘੋਰੰ ॥
ghan han ghoran |

Echo, które powstało od uderzenia kijami,

ਜਣ ਬਣ ਮੋਰੰ ॥੧੧॥
jan ban moran |11|

Armia nadciąga jak chmury ze wszystkich czterech stron i wygląda na to, że w lesie zebrało się duże zgromadzenie pawi.11.

ਮਧੁਰ ਧੁਨਿ ਛੰਦ ॥
madhur dhun chhand |

MADHUR DHUN STANZA

ਢਲ ਹਲ ਢਾਲੰ ॥
dtal hal dtaalan |

Tarcze (inj) lśniły

ਜਿਮ ਗੁਲ ਲਾਲੰ ॥
jim gul laalan |

Blask tarcz przypomina czerwone róże.

ਖੜ ਭੜ ਬੀਰੰ ॥
kharr bharr beeran |

Wśród wojowników (powstało zamieszanie).

ਤੜ ਸੜ ਤੀਰੰ ॥੧੨॥
tarr sarr teeran |12|

Ruch wojowników i wystrzeliwanie strzał tworzą różne, wyraźne dźwięki.12.

ਰੁਣ ਝੁਣ ਬਾਜੇ ॥
run jhun baaje |

Królowie byli zajęci,

ਜਣ ਘਣ ਗਾਜੇ ॥
jan ghan gaaje |

Taki dźwięk słychać na polu bitwy, jakby grzmiały chmury.

ਢੰਮਕ ਢੋਲੰ ॥
dtamak dtolan |

Biły bębny.

ਖੜ ਰੜ ਖੋਲੰ ॥੧੩॥
kharr rarr kholan |13|

Twardy jest też dźwięk bębnów i dźwięk pustych kołczanów.13.

ਥਰ ਹਰ ਕੰਪੈ ॥
thar har kanpai |

Nieśmiały thar-thar zadrżał

ਹਰਿ ਹਰਿ ਜੰਪੈ ॥
har har janpai |

Wojownicy toczą bitwę i widząc straszliwą wojnę, medytują nad Panem-Bogiem.

ਰਣ ਰੰਗ ਰਤੇ ॥
ran rang rate |

Wojownicy ubrani byli w barwy wojenne,

ਜਣ ਗਣ ਮਤੇ ॥੧੪॥
jan gan mate |14|

Wszyscy są pochłonięci wojną i pogrążeni w myślach o wojnie.14.

ਥਰਕਤ ਸੂਰੰ ॥
tharakat sooran |

Wojownicy drżeli

ਨਿਰਖਤ ਹੂਰੰ ॥
nirakhat hooran |

Odważni wojownicy krążą tu i tam, a niebiańskie dziewczęta patrzą na nich.

ਸਰਬਰ ਛੁਟੇ ॥
sarabar chhutte |

Zastosowano doskonałe strzały