Chaupae
Kiedy ten król pójdzie na polowanie,
Kiedy radża wybierał się na polowanie, jego psy zabijały wiele jeleni.
Kupował kurczaki od jastrzębi
Używał swoich jastrzębi do polowania na zanieczyszczenia wodne i rozdzielał duże bogactwa wśród pięknych ludzi.(3)
(On) zwykł zabijać wiele jeleni każdego dnia
Przebywając zawsze w dżungli, zabijał wiele jeleni.
Strzelał z obu rąk.
Rzucając strzały obiema rękami, nie pozwolił żadnemu zwierzęciu uciec.(4)
Pewnego dnia król wybrał się na polowanie
Pewnego dnia, gdy był na polowaniu, stał się drapieżny, znajdując czarnego jelenia.
(Chciałem go złapać) żywego za rogi
Myślał, że złapie go żywego i nie spowoduje żadnych obrażeń na jego ciele.(5)
Widząc jelenia (on) gonił konia
Widząc go, rzucił się na konia i gonił go.
Kiedy on (jeleń) dotarł do Pardes (nieterytorium),
Kiedy wszedł na inne terytorium, nie pozostał przy nim żaden sługa.(6)
(Tam) był Raj Kumari o imieniu Raj Prabha
Była sobie księżniczka o imieniu Raj Prabha, która kochała Raję bardziej niż swoją duszę.
Jego wysoki pałac był piękny
Jej suwerenny pałac mógłby pokonać wyżyny Księżyca.(7)
W pobliżu płynęła rzeka Tapti.
W pobliżu płynęła rwąca rzeka, która nazywała się Jamuna.
Tam ptaki były bardzo piękne podczas zbierania.
Tam ptaki zbierające nasiona zawsze wyglądały uroczo.(8)
Gdzie były piękne okna (pałacu),
Do pałacu, który miał piękne okna, jeleń sprowadził tam Raję.
Król zmęczył go pędzeniem konia
Raja zmęczył jelenia i złapał go, trzymając go za rogi.(9)
Widział to Kautak Raj Kumari
Raj Kumari obserwował tę scenę i myślał w jej myślach.
Teraz poślubię tego króla,
„Wyjdę za mąż tylko za tę Raję, w przeciwnym razie wykończę się sztyletem.(10)
Rozwinął taką miłość do króla
Obsypała taką miłością, której nie dało się rozbić.
Zawołał króla z mrugnięciem
Swoim czarującym wyglądem zaprosiła Raję i kochała się z nim.(11)
(Ich) para zatem Fabi,
Ta para pasowała tak bardzo, że sprawiała wrażenie uosobienia Kryszny i Radhy.
(On) wykręcał pięść obiema rękami
Szanowali swoje ręce jak biedny człowiek, który próbował poruszyć rękami w poszukiwaniu ostatniego bogactwa.(12)
(Król) zwykł go raz po raz ściskać
Tulił ją raz po raz, jakby chciał zniszczyć dumę Kupidyna.
Z (swoimi) nogami na ramionach (zwykł cierpieć w ten sposób)
Kochając się, trzymając jej nogi na ramionach, wyglądał jak Kupidyn ładujący strzałę z łuku.(13)
Dużo całowałem
Całował ją na wiele sposobów i nadawał jej wiele rodzajów pozycji.
Złap go i przytul