Coś się z tym nagle stało.
On (po prostu) żył, (tak po prostu) umarł. 22.
I czy coś we mnie siedzi teraz
A jeśli Wedy są prawdziwe,
Więc teraz odprawiam pokutę za Radru.
Sprawiam, że żyje lub umiera (z nim). 23.
Wszyscy siedzicie teraz na tym patio
Zawsze wielbijcie Śiwę.
Zabieram to do domu
znowu żyję, oddając cześć Śiwie przez cały czas. 24.
Rodzice siedzieli na podwórku
I wezwał wszystkich stróżów i naczelników.
(Przyjęła żal męża) i weszła do tego domu
Gdzie przyjaciel był trzymany w ukryciu. 25.
Poszedł do tego domu i dobrze zamknął drzwi
I szczęśliwie zaczął bawić się z przyjacielem.
Przy drzwiach siedzieli ludzie, łącznie z królem.
(Ale on) nie mógł wymyślić niczego, co mogłoby je rozdzielić. 26.
Wszyscy rozumieli w myślach to samo
I oczekiwaliśmy Śiwa-pudży córki
Że dzisiaj przekonamy się o jego prawdzie
I dopiero wtedy będziemy mówić złe lub dobre rzeczy. 27.
Jeśli ten Raj Kumari jest zaabsorbowany (kultem) Rudry
A jeśli utknie w jego stopach,
Wtedy nie trzeba będzie długo czekać, aż mąż ożyje
A wykonując „Shiva Shiva”, zmarli powrócą do życia. 28.
(Wszyscy) zastanawiali się nad drzwiami.
Tam Raj Kumari wraz ze swoją przyjaciółką uczestniczył w rati-kira.
(Oni) zwykli hałasować, gdy się owijali,
Więc oni (siedzą na zewnątrz) myślą, że (aby zadowolić Śiwę) ona nazywa kozami. 29.
(Oni) pochowali go, kopiąc dół w ziemi
I nie zostały pominięte żadne kości.
(Wtedy) zabierając ze sobą przyjaciela
Mówiąc to, wydobyła to z siebie. 30.
Kiedy zauważyłem Rudrę
Więc Śiwa powiedział mi tak:
O córko, umysł błaga o wodę („Brambruh”).
Cokolwiek przyjdzie Ci teraz do serca. 31.
Następnie powiedziałem, że jeśli moje zdanie
Leżę u Twoich stóp, a potem przywrócę (mojego) męża do życia.
Wtedy Śiwa powiedział w ten sposób:
O Rajanie! Powinieneś to zrozumieć jako prawdę. 32.
podwójny:
Sprawiłem, że jest piękniejszy i młodszy niż wcześniej.
Dzięki łasce Pana Śiwy (mój) mąż ożył. 33.
dwadzieścia cztery:
Wszyscy uznali to słowo za prawdziwe
Zrozumiał także słowa Śiwy jako prawdziwe.
Wtedy to piękno opuściło strach umysłu