Nešto mu se odjednom dogodilo.
Bio je (samo) živ, (samo tako) je umro. 22.
I ako je sad nešto sjelo u mene
A ako su Vede istinite,
Pa sada činim pokoru za Radru.
Činim da živi ili umire (s njim). 23.
Svi vi sada sjedite u ovoj terasi
Uvijek štujte Shivu.
Nosim ga u kući
ponovno živim obožavajući Shivu cijelo vrijeme. 24.
Roditelji su sjedili u dvorištu
I pozvao sve stražare i poglavare.
(Uzela je muževljevo) lotu i ušla u tu kuću
Gdje je prijatelj bio skriven. 25.
Otišao je do te kuće i dobro zatvorio vrata
I sretno se počeo igrati s prijateljem.
Ljudi, uključujući i kralja, sjedili su na vratima.
(Ali on) nije mogao smisliti ništa što bi odvojio. 26.
Svi su u svojim mislima shvaćali istu stvar
I očekivali su Shiva-puju kćeri
Da ćemo danas vidjeti njegovu istinu
I tek tada ćemo reći loše ili dobre stvari. 27.
Ako je ovaj Raj Kumari zaokupljen (obožavanjem) Rudre
I ako se zarije u njegove noge,
Tada neće dugo trebati da muž oživi
I radeći 'Shiva Shiva' mrtvi će se vratiti u život. 28.
(Svi su oni) razmišljali nad vratima.
Tamo je Raj Kumari bila angažirana u rati-kiri sa svojom prijateljicom.
(Oni) su pravili buku dok su se omotavali oko sebe,
Tako oni (koji sjede vani) misle da (kako bi ugodila Shivi) ona zove koze. 29.
(Oni) su ga sahranili tako što su iskopali rupu u zemlji
I nijedna kost nije izostala.
(Zatim) vodeći sa sobom svog prijatelja
Rekavši to, iznijela ga je. 30.
Kad sam primijetio Rudru
Tako mi je Shiva rekao ovako,
O kćeri, um moli za vodu ('Brambruh').
Što god vam sada padne na srce. 31.
Tada sam rekao da ako moje mišljenje
Ležim pred tvojim nogama, a zatim vrati (svog) muža u život.
Tada je Shiva rekao ovako,
O Rajane! Ovo biste trebali shvatiti kao istinu. 32.
dual:
Učinio sam ga ljepšim i mlađahnijim nego prije.
Po milosti Gospodina Shive, (moj) muž je oživio. 33.
dvadeset četiri:
Svi su ovu riječ prihvatili kao istinitu
I također shvatio Shivinu riječ kao istinitu.
Tada je ta ljepota ostavila strah od uma