Sakuntla je stavio zlatnik na kraljevu ruku i rekao: "Pogledaj ga i zapamti." 43.
(Vidjevši prsten) kralj je znao
I prepoznat (Shakuntala).
Zatim se istuširao
Kralj se svega sjetio i prepoznao Shakuntalu, a zatim je kralj svečano vjenčao s njom i uživao u njoj na različite načine.44.
Rodilo se sedam sinova (od te kraljeve žene).
koji su bili rezervoari forme i rase.
(Taj sin) Amit je bio bistar i moćan.
Rodila joj se sedam dražesnih sinova, koji su bili ljudi beskrajne slave i uništitelji neprijatelja. 45.
Ubijanjem moćnih kraljeva zemlje
Osvojena su mnoga mjesta.
(Tada) pozivanjem Rishija i Rittja (brahmana koji izvode 'Rji' yajnu).
Osvojili su Zemlju nakon što su ubili moćne kraljeve i pozvali mudrace da izvedu Yajnu. 46.
(Ti sinovi) čineći dobra djela
Uništene grupe neprijatelja.
(Bili su) veliki ratnici,
Izveli su dobre akcije i uništili neprijatelje i nitko im se ne čini jednak u hrabrosti. 47.
(Na njegovom licu) puno je svjetla sjalo
(pred kojim) je sjaj mjeseca od kakve koristi.
(Vidjevši ih) sva četvorica su bila iznenađena
Bili su sjajni poput mjesečine i žene bogova sa sva četiri smjera bile su zadovoljne što ih vide. 48.
ROOAAL STANZA
Ubio milijarde arogantnih kraljeva.
Ubili su bezbrojne ponosne kraljeve i grabeći kraljevstva nepobjedivih kraljeva, ubili su ih
Planine su uklonjene i pomaknute u smjeru sjevera
Otišli su na sjever, prešavši mnoge planine i linijama kotača njihovih kola formirano je sedam oceana. 49.
Zauzete su zemlje koje se nisu mogle osvojiti oružjem
Udarajući svojim oružjem i lutajući po cijeloj zemlji i razbijajući planine, bacali su svoje krhotine na Sjever
Kraljevstvo je zaslužio u posebnom obliku osvajanjem zemlje i inozemstva.
Nakon što je osvojio razne zemlje daleke i bliske i vladao njima, kralj prithu se konačno stopio sa Vrhovnim Svjetlom.50.
Ovdje završava vladavina kralja Prithua od Beasa, Brahminog avatara Sri Bachitre Natak Grantha.
Sada izjava države Bharata:
ROOAAL STANZA
Kako je došlo posljednje vrijeme, država je inkarnirala Prith Raja
Smatrajući da je njegov kraj vrlo blizu, kralj Prithu pozvao je svu svoju imovinu, prijatelje, ministre i prinčeve
Sedam svjetiljki odmah je podijeljeno sedmorici sinova.
Odmah je podijelio sedam kontinenata među svojih sedam sinova i svi će vladati s velikom slavom.51.
Sedam kišobrana počelo je visjeti nad glavama sedam Rajkumara.
Krošnje su se ljuljale nad glavama svih sedam prinčeva i svi su se smatrali sedam inkarnacija Indre
(Oni) su zajedno prakticirali ritual svih Shastra i Veda.
Uspostavili su sve Shastre s komentarima u skladu s vedskim obredima i ponovno iskazivali čast važnosti milosrđa.52.
Prinčevi su podijelili (među sobom) neprekinutu zemlju ('Urbi') razbivši je na komade.
Ti prinčevi su rasparčali zemlju i podijelili između sebe i sedam kontinenata “Nav-Khand' (devet regija)
Stariji sin, koji je posjedovao zemlju, zvao se 'Bharat'.
Najstariji sin, čije je ime bilo Bharat, nazvao je jednu regiju "Bharat Khand", prema imenu adepta Bharata, koji je bio stručnjak u osamnaest znanosti.53.
Koja bi imena pjesnik ovdje trebao spomenuti?
Svi su međusobno podijelili Nav-Khand kontinente
Mnogo je imena i mjesta onih koji su postali kraljevi od mjesta do mjesta.