Krishna je, zadovoljan, prateći sve, otišao prema obali tog spremnika
Balram je otkinuo plod tog stabla koji je pao poput kapi na zemlju
S velikim bijesom, demon Dhenuka udario ga je s obje noge zajedno u prsa,
Ali Krišna, uhvativši ga za noge, baci ga kao psa.199.
Zatim vojska tog demona, smatrajući svog generala ubijenim,
Uzeo je oblik krava i u velikom bijesu, podižući prašinu, napao ih
Krishna i moćni Haldhar uzrokovali su da ta četverostruka vojska odleti u svih deset smjerova
Kao što zemljoradnik tjera kukolj da odleti na gumno dok ga odvaja od žita.200.
Kraj opisa ���Ubojstva demona Dhenuke��� u Krishna Avatari u Bachittar Nataku (kako je navedeno u Dasham Skand Purani).
SWAYYA
Čuvši za uništenje četverostruke vojske demona, bogovi su pohvalili Krišnu
Svi gopa dečki počeli su jesti voće i dizati prašinu
Pjesnik je ovako opisao taj prizor,
Da je prašina podignuta kopitima konja doprla do sunca.201.
Uništivši demone zajedno s vojskom, gope, gopije i Krišna vratili su se svojim domovima
Majke su bile zadovoljne i počele su sve hvaliti na razne načine
Svi su se jačali jedući rižu i mlijeko
Majke su rekle gopijama, ���Na taj će način vršni čvorovi svih ljudi postati dugi i gusti.���202.
Krišna je spavao nakon što je jeo i sanjao da je nakon što je popio dosta vode,
Trbuh mu je bio jako ispunjen
Kada je noć još više odmakla, čuo je zastrašujući zvuk, koji ga je zamolio da ode s tog mjesta
Krišna je otišao s tog mjesta i stigao do svoje kuće te susreo svoju majku.203.
Krišna je zaspao i rano ujutro ponovo otišao u šumu, odvodeći svoju telad
U podne je stigao do mjesta gdje je bio veliki tenk