Zamislite ga kao pravog Kubera u Chitu
O princezo! vidi tog kralja, gospodara bogatstva, iz čijeg tijela izviru vatre ljepote.”67.
Gdje su svi kraljevi stajali, tamo je Raj Kumari (otišao)
Gdje je bila princeza, tamo su stajali svi kraljevi
Veliki veliki kišobrani, vrlo arogantni,
Nije bilo nijednog drugog tako lijepog na zemlji. Mnogi egoistični kraljevi s baldahinom, vodeći svoje vojske sa sobom, došli su i stali tamo.68.
Uzimajući (ljudski oblik) s kim su rijeke došle.
“On, od koga potoci usvajaju slavu svoje ljepote i iz koga također izviru oceani, ne podnoseći Njegov sjaj
Koji ima krupno tijelo i krasi ga sjajna forma.
On, čije je tijelo vrlo veliko i čija je ljepota veličanstvena, a vidjevši koga, nebeske djevojke bivaju namamljene.69.
O Raj Kumari! Kažem vam, ovaj Varuna je kralj.
“O princezo! Svi ti različiti kraljevi došli su ovamo vidjeti čiji je ponos kraljeva slomljen
Da opišem koliko je kraljeva došlo.
U kojoj mjeri bih trebao opisati te kraljeve koji su došli ovamo?" Ta je boginja princezi pokazala sve te kraljeve.70.
SWAYYA
Svi ti kraljevi koji su tamo došli, svi su bili prikazani princezi
Vidjela je kraljeve na sve četiri strane, ali joj se nitko nije svidio
Cijela sfera heroja bila je poražena, a vidjevši takvu situaciju, i kraljevi su postali potišteni
Svima su se lica stisnula i svi su se knezovi vratili svojim kućama.71.
Toliko da je Ajaraj, kralj kraljeva, došao tamo sa (svojom) velikom vojskom.
U to vrijeme, kralj Aj, vodeći sa sobom svoju veliku vojsku, stigao je tamo, njegova jedinstvena svilena odjeća je činila boga ljubavi sramežljivim
Bilo je i mnogo dobro odjevenih drugih kraljeva koji su priuštili zadovoljstvo
Kralj Aj, u lijepoj odjeći, stigao je tamo.72.
Njegova vojska je napravila redove i njegove snage su počele igrati na male i velike durme
Na alovim tijelima sjajili su lijepi ukrasi, a bog ljubavi također je gledao njihovu ljepotu i padao u nesvijest
Svirali su Chang, mridanga i upang itd., svi su slušali taj prekrasan zvuk.
Svi su slušali zvukove glazbenih instrumenata i svi su vidjeli njihovu jedinstvenu ljepotu, bili su zadovoljni.73.
Ljepota kralja Aja koju smo vidjeli, istu ljepotu nikoga prije nismo vidjeli
Mjesec je vidjevši njegovu ljepotu sakrio se i srce mu je gorjelo od ljubomore
Vatra je vidjevši njegovu eleganciju, bila razdražena i on je napustio svoju goruću aktivnost
Kakvu ljepotu ima kralj Aj, takvu ljepotu nikad prije nismo vidjeli.74.
Bio je privlačan mladić i imao je lijepu figuru, koja se smatrala najistaknutijom u sva četiri smjera
Bio je sjajan poput sunca i bio je veliki vladar među kraljevima
Bogovi i drugi su bili zapanjeni kad su ga vidjeli, a noć ga je smatrala mjesecom
Dan ga je zamišljao kao sunce a paunovi su ga smatrali oblakom.75.
Kišne ptice su podigle svoj glas smatrajući ga proljećem, a jarebice su ga smatrale mjesecom
Sveci su ga smatrali mirom, a ratnici očito gnjevom
Djeca su ga smatrala dobroćudnim djetetom, a neprijatelji KAL-om (smrt)
Bogovi su ga smatrali bogom, duhovi i zlovolje kao Shivu, a kraljevi kao Vladara.76.
Sveci su ga vidjeli kao Siddhu (adepta), a neprijatelji kao neprijatelja
Lopovi su ga vidjeli rano jutro i paunove kao oblak
Sve su ga žene smatrale bogom ljubavi, a sve gane Shivom
Školjka ga je vidjela kao kišnu kap, a kraljevi kao Vladara.77.
Kralj Aj izgledao je sjajno na zemlji kao i oblaci na nebu
Vidjevši njegov lijepi nosić, papiga je postala ljubomorna, a vidjevši mu oba oka, pastirica se sramila
Vidjevši njegove udove, ruža se napila, a bog ljubavi se naljutio vidjevši njegov lijepi vrat
A lavovi vidjevši njegov struk zaboravili su se i nisu mogli doći do svojih domova.78.
Gledajući njegove jezerske oči, činilo se da su se opili nakon što su popili malo ambrozije
Pjevale su se pjesme i sviralo na glazbalima
Žene izgledaju dobro i psuju s radošću u srcu.
Žene su u svom zadovoljstvu pjevale pogrdne pjesme i govorile: “O prinče! Gospodin je stvorio ovu princezu za tebe, možeš je oženiti.”79.
Vidjevši oblik, oči nisu pocrvenjele, žene su postale hipnotizirane gledajući sliku Priye (sada Kralja).
Gledajući sjaj njegovih očiju, žene su bile zaljubljene i pjevale pjesme svirajući na bubnjevima
Sve žene koje su dolazile izvan grada, vidjevši njegovu ljepotu kralja, odbacile su svoje haljine i samo su gledale u njegovo dražesno lice
Ugledavši kralja, svi su poželjeli: “O kralju! neka bude Božja volja da vladaš dokle god
Opisujući slavu kralja Aja. Prihvaćam da kakva god poređenja pjesnici općenito daju,
Sve su neljubazne i sramim se dok ih izgovaram
Tražio sam po cijeloj zemlji ne bih li našao nekoga tako lijepog kao što si ti, ali nisam uspio
Pišući o tvojoj ljepoti, pero mi je povučeno i kako da je opišem iz svojih usta? 81.
Kralj je strijelama svojih očiju ranio sve građane
Čak ni Saravati ne može opisati šarm njegove ljepote
Kraljevo je grlo slatko poput slavuja, a vrat poput goluba
Vidjevši njegovu ljepotu, svi padaju na zemlju i bivaju ranjeni.82.
DOHRA
Svi muškarci i žene postaju fascinirani gledajući oblik današnje države.
Muškarci i žene postaju zadovoljni gledajući ljepotu oblika kralja Aja i nisu mogli odlučiti je li on Indra, Chandra od Surye.83.
KABIT
Ili je žilav kao mladi zmije ili ga je netko vidio poput onog, koji čara kralja Aja, posebno je stvoren kao igračka boga ljubavi
Kralj Aj je dah za žene, on je rudnik ljepote i vješt je u seksualnim sportovima
On je očito očitovanje mudrosti i među kraljevima je šarmantan poput mjeseca
Nije jasno je li on mač ili strijela ili ratnik u odijelu, tako hrabrog kralja Aja promatraju s velikim oprezom.84.
SWAYYA