Ljudi su gledali, ali nisu mogli shvatiti.(7)
Tada je Rani rekla (Radži): 'Molim te, slušaj me,
'Mene treba dinja koja pluta.'(8)
Popustivši (na njezin zahtjev), Raja je poslao nekoliko ljudi.
Svi su brzo trčali, ali nisu mogli uhvatiti dinju koja je lebdjela.(9)
Chaupaee
Tada je kraljica progovorila ovako
Tada je Rani progovorila, 'Slušaj moj gospodaru, vrlo smo sretni,
Jer ako bi se netko utopio,
'Nitko ne smije položiti svoj život za ovo, inače će prokletstvo ostati u mojoj svijesti.'(10)
Dohira
Rani je odredio jednu osobu u vezi sa (spašavanjem) dinje, (Koja je posredovala,)
'Svako tijelo je izražavalo ako se tako dogodi (da je čovjek ubijen), onda će se ova mrlja zauvijek pamtiti.'(11)
Chaupaee
Ona je sama isplivala dinju, sama je razbjesnila Raju,
I sama je zvala razne ljude.
Sam je vozio muškarce.
Nitko ne može razumjeti Kritare žene.(12)(1)
Sedamdeset i sedma prispodoba o povoljnim kršćanima Razgovor radže i ministra, dovršen blagoslovom. (77) (1320)
Dohira
U Ujainu je živio stolar, čija je žena vodila podlog Chritara.
Sada ću vam to ispričati uz nekoliko izmjena.(1)
Chaupaee
Tesar po imenu Sumati reče mu:
Stolar po imenu Sumat upitao je jednog dana: 'Gigo (žena), slušaj što ti imam reći.
Sada idem u inozemstvo.
Idem u inozemstvo i vratit ću se nakon što zaradim puno novca.'(2)
Rekavši to otišao je u inozemstvo.
Rekavši to, vjerojatno je otišao u inozemstvo, ali se, zapravo, sakrio ispod kreveta.
Tada je stolar nazvao prijatelja
Tada je dama-stolar nazvala svog ljubavnika i uživala u vođenju ljubavi s njim.(3)
(Ta) žena je imala odnos s njim,
Dok se seksala, otkrila je muža kako leži ispod kreveta.
Svi su mu udovi bili paralizirani
Cijelo ju je tijelo počelo boljeti i osjećala je veliko kajanje u srcu.(4)
Pa je žena rekla svom ljubavniku,
Tada žena reče svom ljubavniku: 'O, moj Gospodaru, što to radiš?
Moj Pranath nije kod kuće
'Moj Gospodar nije kod kuće; samo pod njegovom zaštitom mogu nadživjeti.(5)
Dohira
'Sa suzama u očima, uvijek sam u ropskoj odjeći.
Kako je moj gospodar otišao u inozemstvo, ja ni koraka ne izlazim iz kuće.(6)
'Lišće buba i ptica (cigarete) pogodili su me kao strijele, a hrana
Kad je muž u inozemstvu ništa mi ne prija.(7)
Slušajući takve pohvale, on (muž) je bio vrlo zadovoljan,
I noseći postelju na glavi poče plesati.(8)(1)
Sedamdeset osma prispodoba o povoljnim kršćanima Razgovor radže i ministra, dovršen blagoslovom. (78) (1328)
Dohira